L'âme Immortelle — One Eternity tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "One Eternity", wykonawca: L'âme Immortelle.
Tekst piosenki
Wilt thou go with me sweet maid
Say maiden wilt thou go with me Through the valley depths of shade
Of night and dark obscurity
Where the path hath lost its way
Where the sun forgets the day
Where there’s nor life nor light to see
Sweet maiden wilt thou go with me Say maiden can thy life be led
To join the living with the dead
Then trace thy footsteps on with me We’re wed to one eternity
Say maiden wilt thou go with me In this strange death of life to be To live in death and be the same
Without this life or home or name
At once to be or not to be That was and is not — yet to see
Things pass like shadows — and the sky
Above, below, around us lie
Where stones will turn to flooding streams
Where plains will rise like ocean waves
Where life will fade like visioned dreams
And mountains darken into caves
Say maiden wilt thou go with me Through this sad non-identity
Where parents live and are forgot
And sisters live and know us not
Tłumaczenie tekstu piosenki
"Wilt thou go with me sweet maid"
Say maiden will thou go with me Through the valley depths of Shadow
Of night and dark obscurity
Gdzie ścieżka zgubiła swoją drogę
Where the sun forgets the day
Gdzie nie ma życia ani Światła Do zobaczenia
Słodka panienko, pójdziesz ze mną, powiedz, że maiden może prowadzić twoje życie.
To join the living with the dead
Więc podążaj za mną śladami twymi. jesteśmy małżeństwem przez wieczność.
Say maiden will thou go with me In this strange death of life to be To live in death and be the same
Bez tego życia, domu czy imienia
Być albo nie być, to było i nie jest-jeszcze zobaczyć
Things pass like shadows-and the sky
Above, below, around us lie
Gdzie kamienie zamienią się w potoki
Gdzie równiny powstaną jak fale oceanu
Gdzie życie zniknie jak marzenia senne
A Góry ciemnieją w jaskinie
Say maiden will thou go with me Through this sad non-identity
Gdzie rodzice żyją i są zapomniani
A siostry żyją i nie znają nas