L'âme Immortelle — Ophelia tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Ophelia", wykonawca: L'âme Immortelle.
Tekst piosenki
Im Haar ein Nest von jungen Wasserratten,
Und die beringten Hände auf der Flut
Wie Flossen, also treibt sie durch den Schatten
Des großen Urwalds, der im Wasser ruht.
Die letzte Sonne, die im Dunkel irrt,
Versenkt sich tief in ihres Hirnes Schrein.
Warum sie starb? Warum sie so allein
Im Wasser treibt, das Farn und Kraut verwirrt?
Im dichten Röhricht steht der Wind. Er scheucht
Wie eine Hand die Fledermäuse auf.
Mit dunklem Fittich, von dem Wasser feucht
Steh’n sie wie Rauch im dunklen Wasserlauf,
Wie Nachtgewölk. Ein langer, weißer Aal
Schlüpft über ihre Brust. Ein Glühwurm scheint
Auf ihrer Stirn. Und eine Weide weint
Das Laub auf sie und ihre stumme Qual.
Tłumaczenie tekstu piosenki
We włosach Gniazdo młodych szczurów wodnych,
I obrączkowane ręce na Potopie
Jak płetwy i napędza je w cieniu
Wielkiego pierwotnego lasu, spoczywającego w wodzie.
Ostatnie słońce zagubione w ciemności,
Zanurza się głęboko w jej mózgu Sanktuarium.
Dlaczego umarła? Dlaczego jest taka samotna
Do wody goni, paproci i trawy myli?
W gęstej rurze jest wiatr. Jest nieśmiały.
Jak nietoperze.
Z ciemnym Fittich, wilgotne od wody
Stań jak dym w ciemnym strumieniu wody,
Jak Nocne Sklepienia. Długi biały węgorz
Ślizga się po jej klatce piersiowej. Świetlik świeci
Na czole. I wierzba płacze
Liście są na nich i ich głupia agonia.