La Fouine — Nouveau monde tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Nouveau monde", wykonawca: La Fouine.
Tekst piosenki
J’ai vu ce monde au bout du chemin
J’ai jamais su hisser les voiles
Les temps sont durs, on verra demain
Hé, yié, yié, wouoh
J’ai vu ma vie le long du chemin
J’ai jamais su hisser les voiles
Les temps sont durs, on verra demain
Hé, yié, yié, wouoh
Wouoh, wouoh, yié, hé hé, wouoh
Wouoh, wouoh, yié, hé hé
Chaque fois que j’perds un membre c’est une photo d’famille qu’on m’ampute
J’aime pas les faux sourires, j’préfère les franches disputes
Faire des choses déloyales, tout ça pour payer le loyer
J’ai grandi sans mère moi, suis-je un enfant noyé?
Artiste bien éduqué poto pourtant la salle gronde
J’mendors seul sur la Lune j’ai plus de blues qu’Armstrong
J’ai fait les quatre coins du mondes souvent guidé par la chance
Et en boîte sur ma table plus de bouteilles qu’au Tour de France
Les temps ont passé, «Hélène et les garçons»
Les keufs et les bastons, penser comme un requin, nager comme un poisson
J’ai fixé les aiguilles mais j’ai pas rattrapé l’temps
Et de cette prison dorée, Scofield n’a pas les plans
N’ai pas la rage j’suis pas l’capitaine de ton naufrage non
Une arme pointée sur mes ambitions, j’suis qu’un putain d’otage
Jette l’ancre à l’eau ou bien jette-là sur ma page
On a la goutte de tristesse qui a fait déborder le vase
Un repas une mélodie, s’finissent toujours par une note
Chaque fois q’j’ouvre une porte gros, y’en a toujours une autre
Il fait froid et j’ai faim, j’ai refusé de mendier
Artiste à part entière, j’les laisserai pas me manger
J’ai investi dans la pierre, car j’ai grandi sur l’ciment
Comme un homme qui se noie, j’vais mourrir en silence
Manchot ou pas, on avancera main dans la main, kho
Comme la route 66, ma vie a fait du chemin
It’s a new day, new life, you gotta take it all, make it over
You can make it better
J’ai vu ce monde au bout du chemin
J’ai jamais su hisser les voiles
Les temps sont durs, on verra demain
Hé, yié, yié, wouoh
J’ai vu ma vie le long du chemin
J’ai jamais su hisser les voiles
Les temps sont durs, on verra demain
Hé, yié, yié, wouoh
Wouoh, wouoh, yié, hé hé, wouoh
Wouoh, wouoh, yié, hé hé
It’s a new day, new life, you gotta take it all, make it over
You can make it better (x2)
No matter where you are coming from
No matter who you are
Today it’s a new day
Just open your eyes
Welcome to the new world
Tłumaczenie tekstu piosenki
Widziałem ten świat na końcu drogi.
Nigdy nie byłem dobry w podnoszeniu żagli.
Czasy są ciężkie, zobaczymy jutro.
Hej, Yie, Yie, wouoh
Widziałem moje życie po drodze
Nigdy nie byłem dobry w podnoszeniu żagli.
Czasy są ciężkie, zobaczymy jutro.
Hej, Yie, Yie, wouoh
U-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u!
U-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u!
Za każdym razem, gdy tracę kutasa, to zdjęcie rodzinne, które mi amputują.
Nie lubię fałszywych uśmiechów, wolę szczere kłótnie.
Robić nieuczciwe rzeczy, by płacić czynsz.
Dorastałem bez matki, czy jestem utopionym dzieckiem?
Dobrze wykształcony artysta Poto, ale Hall grzmi
Mam więcej bluesa niż Armstrong.
Zrobiłem cztery zakątki świata często kierując się szczęściem
A w pudełku na moim biurku jest więcej butelek niż w Tour de France
Minęły czasy "" Helene i chłopcy»
Kevs i bastons, myśleć jak rekin, pływać jak ryba
Zakotwiczyłem igły, ale nie dogoniłem czasu.
A z tego złotego więzienia Scofield nie ma planów
Nie Jestem kapitanem twojego wraku.
Jestem tylko cholernym zakładnikiem.
Wrzuć kotwicę do wody lub upuść ją na mojej stronie
Mamy kroplę smutku, który przepełnił wazon
Jedzenie melodia, zawsze kończy się nutą
Za każdym razem, gdy otwieram duże drzwi, zawsze jest inny
Zimno i jestem głodny, odmówiłem żebrania
Pełnoprawny artysta, nie pozwolę im mnie zjeść.
Zainwestowałem w kamień, ponieważ dorastałem na cemencie
Jako utopiony człowiek umrę w milczeniu
Pingwin czy nie, będziemy poruszać się ręka w rękę, Kho
Podobnie jak Route 66, moje życie poszło drogą
To nowy dzień, nowe życie, musisz wziąć to wszystko, zrobić to
Możesz zrobić to lepiej
Widziałem ten świat na końcu drogi.
J ' ai jamais su hisser les voiles
Les temps sont durs, on verra demain
Hé, yié, yié, wouoh
J ' ai vu ma vie le long du chemin
J ' ai jamais su hisser les voiles
Les temps sont durs, on verra demain
Hé, yié, yié, wouoh
Wouoh, wouoh, yié, hé hé, wouoh
Wouoh, wouoh, yié, hé hé
It ' s a new day, new life, you gotta take it all, make it over
You can make it better (x2)
Nie ważne skąd pochodzisz
Nie ważne kim jesteś
Today it ' s a new day
Po prostu otwórz oczy.
Welcome to the new world