La Portuaria — Donde Hubo Fuego tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Donde Hubo Fuego", wykonawca: La Portuaria.

Tekst piosenki

¿Por qué veo a través de otra mirada?
¿Por qué escucho a través de los parlantes?
¿Por qué entiendo a través de los silencios?
Te estoy ablando a través de un instrumento
¿Por qué la luna se ve como una esfera
Cuando es menguante y no cuando está llena?
¿Por qué cuando buscamos, no encontramos?
Y sólo hallamos cuando estamos desatentos
Donde hubo fuego cenizas quedan
Donde hubo amor qué queda…
Dime cariño, si las cosas están hechas de
Materia
¿de qué están hechos los sentimientos?
¿De qué tus emociones?
¿De qué los pensamientos?
¿Es el amor esa fuerza misteriosa
Que guarda un tiempo propio de si mismo?
Que tras los días eternos, infinitos
Rompe el hechizo de la repetición
Donde hubo fuego cenizas quedan
Donde hubo amor, qué queda, qué queda
El tiempo del reloj no es el tiempo de las almas
No querida mía, no cariño mío;
Las cosas no se resuelven con palabras
No somos islas, tal vez somos arena
No soy una roca, soy toda la piedra
Somos la sed y el agua que la calma, dices:
Si cariño mío, si querido mío
¿La soledad será un útil consejero?
En lo más hondo de este silencio
Escucho un grito que viene de mis huesos
En este diálogo estábamos errados
Cada palabra que tu boca enunciaba
Era un error que no estaba en tus ojos
Dices que son el espejo del alma…
Donde hubo fuego cenizas quedan
¿Donde hubo amor qué queda?

Tłumaczenie tekstu piosenki

Dlaczego widzę innym spojrzeniem?
Dlaczego słucham przez głośniki?
Dlaczego Rozumiem przez milczenie?
Zmiękczam cię przy pomocy narzędzia.
Dlaczego księżyc wygląda jak kula
Kiedy maleje, a nie kiedy jest pełny?
Dlaczego, kiedy szukamy, nie znajdujemy?
I znajdujemy tylko wtedy, gdy jesteśmy nieuważni.
Tam, gdzie był ogień, prochy pozostały.
Gdzie była miłość, co pozostało…
Powiedz mi, kochanie, jeśli wszystko jest zrobione z
Materia
z czego składają się uczucia?
Co to za emocje?
O czym myślisz?
Czy miłość jest tą tajemniczą mocą
Kto zachowuje swój własny czas?
Że po wiecznych, niekończących się dniach
Przerwij zaklęcie powtórzenia
Tam, gdzie był ogień, prochy pozostały.
Gdzie była miłość, co zostało, co zostało.
Czas zegara to nie czas na prysznic.
Nie, moja droga, nie, moja droga.;
Rzeczy są niezdecydowane słowami
Nie jesteśmy wyspami, może jesteśmy piaskiem.
Nie Jestem kamieniem, jestem całym kamieniem.
Jesteśmy spragnieni i woda, która ją uspokaja, mówisz,:
Tak, moja droga, tak, moja droga.
Czy samotność będzie pomocnym doradcą?
W głębi tej ciszy
Słyszę krzyk dochodzący z moich kości,
W tym dialogu myliliśmy się
Każde słowo wypowiedziane przez twoje usta,
To był błąd, którego nie było w twoich oczach.
Mówisz, że są zwierciadłem duszy.…
Tam, gdzie był ogień, prochy pozostały.
Gdzie była miłość, co pozostało?