La Portuaria — Hoy No Le Temo A La Muerte tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Hoy No Le Temo A La Muerte", wykonawca: La Portuaria.

Tekst piosenki

Hoy no le temo a la muerte
No se que fue que me lo quitó
No se si fueron tus besos
O tal ves fue una canción
Everything I own, I paid for that
I got the way all my possessions
And don t want catch me sleeping
When they tell my the train is coming
Yo ya pague mis deudas
Mas no quiero tener
Y Quiero estar despierto
Cuando me digan que viene el tren
Hoy no le temo a la muerte
No se que fue que me lo quitó
No se si fueron tus besos
O tal ves fue una canción
I m not afraid, to cross the river
I m not afraid, to pass on over
I jump over, jump over the fire
To tell not afraid of dieing
Ay mamasita hoy yo crucé sin miedo del puente
Que pasa por sobre el rió
Ay mamita hoy yo salte la soga
Y me tire solo del tobogán
I m not afraid of dieing
Hoy no le temo a la muerte
Today is soundenly happend
No se que fue que me lo quito
It could be your kisses
No se si fueron tus besos
O tal vez fue una canción

Tłumaczenie tekstu piosenki

Dziś nie boję się śmierci.
Nie wiem, czy mi go odebrał.
Nie wiem, czy to były twoje pocałunki.
A może to była piosenka.
Wszystko, co zrobiłem, zapłaciłem za to.
I got the way all my possessions
And don t want catch me sleeping
When they tell my the train is coming
Już spłaciłem swoje długi.
Nie chcę mieć więcej
I chcę się obudzić.
Kiedy mi powiedzą, że pociąg jedzie.
Dziś nie boję się śmierci.
Nie wiem, czy mi go odebrał.
Nie wiem, czy to były twoje pocałunki.
A może to była piosenka.
I m not afraid, to cross the river
I m not afraid, to pass on over
Skaczę, skaczę przez ogień,
To tell not afraid of dieing
AI Mamashita dziś nieustraszenie przeszedłem przez most
Co się dzieje nad śmiechem
AI mama dziś skaczę linę
I po prostu ciągnę się ze zjeżdżalni.
I m not afraid of dieing
Dziś nie boję się śmierci.
Today is soundenly happend
Nie wiem, co to było, że go zdejmuję
It could be your kisses
Nie wiem, czy to były twoje pocałunki.
A może to była piosenka,