La Renga — Balada Del Diablo y La Muerte tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Balada Del Diablo y La Muerte", wykonawca: La Renga.

Tekst piosenki

Estaba el diablo mal parado en la esquina de mi barrio
Ahi donde dobla el viento y se cruzan los atajos
Al lado de Ã(c)l estaba la muerte
Con una botella en la mano me miraban de reojo
Y se reían por lo bajo
Y yo que esperaba no sé a quiÃ(c)n
Al otro lado de la calle del otoño
Una noche de bufanda que me encontró desvelado
Entre dientes oí a la muerte que decía así
Cuántas veces se habrá escapado
Como laucha por tirante
Y esta noche que no cuesta nada, ni siquiera fatigarme
Podemos llevarnos un cordero, con solo cruzar la calle
Yo me escondí tras la niebla y miré al infinito
A ver si llegaba ese que nunca iba a venir
Estaba el diablo mal parado
En la esquina de mi barrio
Al lado de Ã(c)l estaba la muerte
Con una botella en la mano
Y temblando como una hoja
Me crucé para encararlos
Y les dije, me parece que esta vez
Me dejaron bien plantado
Les pedí fuego y del bolsillo
Saqué una rama pa’convidarlos
Y bajo un árbol del otoño
Nos quedamos chamuyando
Me contaron de sus vidas
Sus triunfos y sus fracasos
De que el mundo andaba loco
Y hasta el cielo fué comprado
Y más miedo que ellos dos
Me daba el propio ser humano
Y yo ya no esperaba a nadie
Y entre las risas del aquelarre
El diablo y la muerte se me fueron amigando
Ahí donde dobla el viento y se cruzan los atajos
Ahí donde brinda la vida en la esquina de mi barrio

Tłumaczenie tekstu piosenki

Estaba el diablo zło zatrzymany en la esquina de mi barrio
Ahi, skąd dobla el viento y, Jeśli cruzan ich atajos
/ Align = "left" / la muerte
Con una botella en la mano mnie miraban w reojo
Y, if reÃan por lo bajo
Y yo esperaba w sé quià (c)n
Al otro lado de la calle del otoño
Una noche de bufanda, że mi encontrÃ3 upublicznione
Między dientes oà la muerte, że decÃa Auchan
Cuántas veces jeśli habrá uciekł
Jak w lauch na lifter
Y tej nocy, że w mieszance nic, ni siquiera fatigarme
Możemy llevarnos un cordero con solo przekroczyć la calle
Yo mnie escondà tras la niebla y miré al nieskończoności
Zobaczyć siebie llegaba ese, że nigdy iba a venir
Estaba el diablo zło zatrzymane
En la esquina de mi barrio
/ Align = "left" / la muerte
Con una botella en la mano
Y temblando jako una hoja
Mi crucé encararlos
Y les dije, wydaje mi się, że tym razem
Me dejaron bien
Les pedà fuego y del bolsillo
Saqué una rama pa'convidarlos
Y bajo un árbol del otoño
W quedamos chamuyando
Ja contaron sus życia
Sus Triumph y sus fracasos
Co el mundo andaba jest na miejscu
Y hasta el cielo fué kupił
Y más miedo, że z ellos
Mi Daba el ojca człowieka
Y yo ya no esperaba a nadie
Y entre las risas del aquelarre
El diablo y la muerte, jeśli mi fueron amigando
Fm, skąd dobla el viento y, Jeśli cruzan ich atajos
Fm, z którego wykonuje la vida en la esquina de mi barrio