La Ruda Salska — Les maux dits tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Les maux dits", wykonawca: La Ruda Salska.

Tekst piosenki

Il se trame sous le pli des branches au printemps
De jolis drames que les rires endimanchent
De rondes larmes ondulant sur les joues d’enfant
Au regard d’un ballon filant de rebonds libres en l'étang
Où tanguent flemmardes les coques au bois craquelant des barques dérivant
Les rames ballantes, en clapotis nonchalants
Puis il y a du soleil
Tout le monde est content
On est au pays des merveilles
Je parierai que les oiseaux chantent
Je n’ai pas soif de revanche
Je bois ton vin douce France
Mais qu’ils sont vains mes Dimanches
Pour lucarne la romance de murs à perte de songes
Pour vue des cubes d'éponge plombés d’eau noir
En la pénombre, au long des cités-dortoirs
S’il suffisait de noms fleuris
D’un doux sirop dans l’eau de la pluie
Montplaisir ou Mantes-La-Jolie
Tous les Chemin vert seraient jardins faits de fruits divers
Même s’il reste Doisneau
Même s’il reste Prévert
Même s’il reste l’oiseau
Il émigre au froid de l’hiver
Quand moi je saute dans le RER
Il plane sur les parquets des rondes blanches
Des tourniquets faits de jupons et de main sur les hanches
Des flonflons, des refrains gais, des orobanches
Que sont les amants pivotant, lentes toupies sur les planches
Et les corps se serrant, les cœurs qui s'épanchent
Aux langueurs des violons du vent, aux langues déliées
Des violentes ardeurs des chants qu’on reprend en chœur
Dans un grand élan de bonheur ! A s’en péter les tympans
J’ai parfois faim de revanche
J’ai tant nourri d’espérances
Tant ils sont froids mes Dimanches
Pour lucarne l’indolence car les desseins des poètes
Ne sont pas tiens architecte qui dépeint les centres de vie
Aux liens des devis qu’on nous prête
S’il suffisait de noms fleuris
Pour que soit beau le récit de la vie
Montplaisir ou Mantes-La-Jolie
Tous les Chemin vert seraient jardins faits de fruits divers
Même s’il reste Doisneau
Même s’il reste Prévert
Je reste en mon îlot
Venez me voir, c’est tellement beau
Il ne manque que la mer
Il ne manque que la mer
Et un peu d’intérêt

Tłumaczenie tekstu piosenki

Kaczka pod fałdami gałęzi na wiosnę
Piękne dramaty, które śmiech endyman
Okrągłe łzy zmarszczki na policzkach dziecka
Wpatrując się w piłkę, przędzenie z wolnych odbić w stawie
Gdzie kołyszą się łuski na pękających drewnianych łodziach dryfujących
Zwisające wiosła, bezmyślnie klaskające
Potem jest słońce
Wszyscy są zadowoleni
Jesteśmy w Krainie Czarów
Założę się, że ptaki śpiewają
Nie chcę zemsty.
Piję Twoje słodkie wino Francja
Ale co oni na próżno moje niedziele
Na poddaszu romans ściany ze stratą sny
Dla rodzaju czarnej wody ołowiu gąbki kostki
/ Align = "left" /
Gdyby było wystarczająco kwiecistych nazwisk
Od słodkiego syropu w wodzie deszczowej
Montplesir lub Mantes-la-Jolie
Wszystkie zielone ścieżki będą Ogrody wykonane z różnych owoców
Nawet jeśli będę musiał.
Nawet jeśli pozostaje Prevert
Nawet jeśli pozostanie ptakiem
Wyemigruje w mroźną zimę
Kiedy wskakuję do pociągu
Wisi nad parkietem białe okrągłe
Opaski ze spódnic i ramion na biodrach
/ Align= "left" /
Że zakochani obracają się, powolne bąki na deskach
I ciała kurczące się, serca wylewające się
Do tęgości skrzypiec wiatru, do uwolnionych języków
Wściekły zapał pieśni, które wznawiamy w chórze
W wielkim pośpiechu szczęścia ! - Wykrzyknął, podskakując na nogach.
Czasami Pragnę zemsty.
Miałem taką nadzieję.
Jak zimne są moje niedziele
Za bezgraniczność, bo intencje poetów
Nie lubię architekta, który przedstawia centra życia
Do cytatów, które jesteśmy gotowi
Gdyby było wystarczająco kwiecistych nazwisk
Aby była piękna narracja życia
Montplesir lub Mantes-la-Jolie
Wszystkie zielone ścieżki będą Ogrody wykonane z różnych owoców
Nawet jeśli będę musiał.
Nawet jeśli pozostaje Prevert
Zostaję na mojej wyspie.
Przyjdź do mnie, to takie piękne
Brakuje tylko morza
Brakuje tylko morza
I trochę zainteresowania