La Rue Kétanou — Le Clandestin tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Le Clandestin", wykonawca: La Rue Kétanou.

Tekst piosenki

Il vagabonde et s’enveloppe
Dans les lumières de la ville
Des vitrines, des bars, des sex shops
Sans papiers, il se faufile
Il s’enlise dans un bain de foule
Cachette mouvante qui lui fait peur
Parfois il perd pied et il coule
Dans la folie des profondeurs
Il s’enfonce dans une langue bizarre
Qui bourdonne et fourmille de voix
Il se cogne contre des regards
Il est tellement maladroit
Prudemment, il planque son nom
Il ne veut pas le gaspiller
Il n’utilise plus qu’un surnom
Deux ou trois fausses identités
Clandestinement dans Paris
Il regonfle tout son courage
Il sait le secret écrit
Entre les lignes de son visage
Discrètement sans faire de bruit
Il cherche quelque chose à manger
Un abri où passer la nuit
Un robinet pour se laver
Il s’inquiète devant ces ivrognes
Qui couchent dans les grottes de la rue
Eux, ils n’ont plus de langue, ils grognent
Ils perdent la tête et ils puent
Il s’inquiète devant cet hiver
Le gel et les flocons de neige
Et puis devant un autre hiver
Devant d’autres flocons de neige
Il s’inquiète devant la police
Qui contrôle les gens de sa race
Il se souvient de la milice
Et il regarde ses godasses
Il se dit que ça va bien
Qu’il s’est échappé de la guerre
Puis il glisse au fond de ses mains
Une larme, une prière

Tłumaczenie tekstu piosenki

Wędruje i otacza
W światłach miasta
Witryny sklepowe, bary, sex shopy
Nie mając dokumentów, skrada się
- Krzyknął za Wołodią.
Zapas ruchomy przeraża
Czasami traci nogę i płynie
W szaleństwie głębin
Wpada w dziwny język
Brzęczenie i brzęczenie głosu
Szarpnął się od spojrzeń
Jest taki niezdarny.
Ostrożnie, ukrywa swoje imię
Nie chce go zmarnować.
Teraz używa tylko pseudonimu
Dwie lub trzy fałszywe osobowości
Potajemnie w Paryżu
On ma całą swoją odwagę
Zna sekret, który napisał
Między liniami jego twarzy
Dyskretnie, bez hałasu
Szuka czegoś do jedzenia.
Schronisko, w którym można spędzić noc
Kran do mycia
Martwi się przed tymi pijakami.
Którzy śpią w jaskiniach na ulicy
Nie mają języka, warczą
Tracą głowę i śmierdzą
Martwi się przed zimą
Mróz i płatki śniegu
A potem nadchodzi kolejna zima
Przed nami inne płatki śniegu
Martwi się przed policją.
Kto kontroluje ludzi swojej rasy
Pamięta milicję
I patrzy na swoje godasses
Myśli, że wszystko w porządku.
Że uciekł z wojny.
Potem wsunął się w głąb jej ramion
Łza, modlitwa