La Rue Kétanou — Où Je Vais tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Où Je Vais", wykonawca: La Rue Kétanou.

Tekst piosenki

Je ne sais pas où je vais, oh ça je l’ai jamais bien su Mais si jamais je le savais, je crois bien que je n’irai plus
Aujourd’hui je t’aime, oui mais demain, on ne peut jamais être sûr de rien
On va toujours seul sur la route, je continue coûte que coûte
Et puis une route en croise une autre et puis une autre et encore une autre
Pourvu que la tienne, oh mon amour, croise la mienne tous les jours
Et oui je suis une cigale, t’inquiète fourmi j’crêve pas la dalle
La musique c’est un bon gagne-pain, où que je sois, je ne manque de rien
Je chante toujours de quoi grailler, de quoi trinquer, de quoi causer
Un jour ici, l’autre là-bas, la SNCF ne m’aura pas
Et toi qui n’a qu’une seule adresse au pauvre si tu veux j’ten laisse
Mais échange de bons procédés, si tu veux bien m’héberger
Ben je serai le bienvenu, ben nous serons les bienvenus

Tłumaczenie tekstu piosenki

Nie wiem, dokąd idę, Och, nigdy nie wiedziałem, ale gdybym wiedział, myślę, że już nie pójdę
Dziś cię kocham, tak, ale jutro nigdy nie możemy być pewni niczego.
Zawsze jedziemy sam na drodze, kontynuuję
A potem jedna droga przecina drugą, a potem jeszcze jedna i więcej
Mam nadzieję, że Twoje, O moja miłość, krzyżuje się z moim każdego dnia
I tak, jestem Cykada, nie martw się, mrówka, nie naleśnik płyty
Muzyka jest dobrym źródłem utrzymania, gdziekolwiek jestem, niczego nie brakuje
Zawsze śpiewam o tym, co smarować, co pić, co powodować
Jeden dzień tutaj, drugi tam, SNCF nie będzie mnie
I masz tylko jeden adres dla biedaka, jeśli chcesz, żebym zostawił.
Ale jeśli nie masz nic przeciwko, przygarniesz mnie.
BEN będę pozdrowić, BEN będziemy pozdrowić