La sonrisa de Julia — El hombre que olvido su nombre tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "El hombre que olvido su nombre", wykonawca: La sonrisa de Julia.

Tekst piosenki

Hace mucho tiempo que ocurrió
Pero nadie lo ha olvidado
Oigo un grito tan desgarrador
Que se escucha en los tejados
Desde entonces. nadie más camina por el bosque
Todos saben que al anochecer puedes encontrarte
Con el hombre que olvidó su nombre
Con el hombre que olvidó su nombre
Con el hombre que olvidó su nombre
Con el hombre que olvidó su nombre
Escapó de la ciudad
Suna de laurel le impedía respirar
No sentía lo que no compraba
Y cuando tuvo todo. no sintió ya nada
Y todo se precipitó
En la noche en la que de rodillas le imploraba a Dios
Que le señalara cuándo y dónde pudo convertirse
En el hombre que olvidó su nombre
En el hombre que olvidó su nombre
En el hombre que olvidó su nombre
En el hombre que olvidó su nombre
No puede vivir sin recordar
No puede vivir sin recordar
No puede vivir sin recordar
No puede vivir sin recordar
No puede vivir sin recordar
Abrazos que no pudo comprar
No puede vivir sin recordar
Caricias que no pudo comprar

Tłumaczenie tekstu piosenki

To się stało dawno temu.
Ale nikt o tym nie zapomniał.
Słyszę taki rozdzierający serce krzyk,
Co słychać na dachach
Od tego czasu. nikt już nie chodzi po lesie.
Wszyscy wiedzą, że o zmierzchu możesz się znaleźć
Z człowiekiem, który zapomniał swojego imienia.
Z człowiekiem, który zapomniał swojego imienia.
Z człowiekiem, który zapomniał swojego imienia.
Z człowiekiem, który zapomniał swojego imienia.
Uciekł z miasta.
Souna de Laurel uniemożliwiała mu oddychanie.
Nie czułem tego, czego nie kupiłem.
I kiedy miał wszystko. nic już nie czuł.
I wszystko się spieszyło
W noc, kiedy błagałem Boga na kolanach,
Aby wskazać mu, kiedy i gdzie może się stać
W człowieku, który zapomniał swojego imienia.
W człowieku, który zapomniał swojego imienia.
W człowieku, który zapomniał swojego imienia.
W człowieku, który zapomniał swojego imienia.
Nie może żyć bez pamiętania,
Nie może żyć bez pamiętania,
Nie może żyć bez pamiętania,
Nie może żyć bez pamiętania,
Nie może żyć bez pamiętania,
Uściski, których nie mógł kupić
Nie może żyć bez pamiętania,
Pieszczoty, których nie mógł kupić