La Vida Boheme — La Vida Mejor tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "La Vida Mejor", wykonawca: La Vida Boheme.

Tekst piosenki

¿Cómo va a ser la vida mejor?
¿Cómo va a ser la vida mejor?
Yo pregunté, nadie respondió.
Yo pregunté, nadie respondió.
¿Cómo va a ser la vida mejor?
¿Cómo va a ser la vida mejor?
Escúchame bien, escucha por favor.
¿Cómo va a ser la vida mejor?
Árbol a medio pintar, ¿quién te enterró ahí en el asfalto?
Suspendan el carnaval, ¡volvamos al luto de antaño!
Antena del Cafetal, ¿qué soledad te hizo tan alta?
¿Cómo no voy a llorar si tú te vas no te haré falta?
¿Cómo no voy a llorar?, ¿cómo no voy a llorar?, ¿cómo no voy a llorar? Si tú
te vas no te haré falta, ¿cómo no voy a llorar?, ¿cómo no voy a llorar?, ¿cómo
no voy a llorar si tú te vas?
¿Cómo va a ser la vida mejor?
¿Cómo va a ser la vida mejor?
Yo pregunté, nadie respondió.
Yo pregunté, nadie respondió. No.
Tanto, tanto que iba a hacer y me quedé en un canto, canto y no sé si moriré
esperando tu volver o vi-viré para recibirte con un café.
¡Llanto vete a roer a otro, porque yo no me pienso mover!, que me entierren en asfalto, aquí estaré el día en que este canto sea más que fe.
¿Cómo no voy a esperar?, ¿cómo no voy a esperar?, ¿cómo no voy a esperar?
, esperarte, esperanza.
¿Cómo no voy a esperar?, ¿cómo no voy a esperar?, ¿cómo no voy a esperar,
si tú te vas?
(Gracias a Angel Vladimir Lezama por esta letra)

Tłumaczenie tekstu piosenki

Jak życie będzie lepsze?
Jak życie będzie lepsze?
Zapytałem, nikt nie odpowiedział.
Zapytałem, nikt nie odpowiedział.
Jak życie będzie lepsze?
Jak życie będzie lepsze?
Posłuchaj mnie uważnie.
Jak życie będzie lepsze?
Na wpół namalowane drzewo, kto cię pochował w chodniku?
Odłóż karnawał, wróć do żałoby z przeszłości!
Jaka samotność uczyniła cię tak wysoką?
Jak mam nie płakać, jeśli odejdziesz, Nie będę cię potrzebował?
Jak mam nie płakać? jak mam nie płakać? jak mam nie płakać? Jeśli
odchodzisz, Nie będę cię potrzebował, jak Nie będę płakać? jak mam nie płakać?, ¿jak
Nie będę płakać, jeśli odejdziesz?
Jak życie będzie lepsze?
Jak życie będzie lepsze?
Zapytałem, nikt nie odpowiedział.
Zapytałem, nikt nie odpowiedział. Nie.
Tak wiele, tak wiele, co zamierzałem zrobić, a ja pozostałem w śpiewie, śpiewaniu i nie wiem, czy umrę.
czekam, aż wrócisz, albo odwrócę się, żeby przywitać Cię z kawą.
Płaczę, gryzę innego, bo nie zamierzam się ruszać!. niech mnie pochowają w asfalcie, tutaj będę w dniu, w którym ten śpiew będzie czymś więcej niż wiarą.
Jak mogę nie czekać? Jak mogę nie czekać? Jak mogę nie czekać?
. czekać na Ciebie, mieć nadzieję.
Jak mogę nie czekać? Jak mogę nie czekać?. jak Nie będę czekać,
jeśli odejdziesz?
(Podziękowania dla anioła Vladimira Lezamy za ten list)