Lacrimosa — Fassade - 2. Satz tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Fassade - 2. Satz", wykonawca: Lacrimosa.

Tekst piosenki

Ein Meer voller Seelen
Doch so allein bleibt der Mensch in sich verschlossen
Er redet viel zu viel
Doch sagt er nichts — nichts gibt er preis — nichts nimmt er auf
Nur die Fassade schmückt er treu
Diese Welt ist fern von mir — und ich gehöre nicht zu ihr
Nichts gleicht sich aus — nichts bleibt bestehen
Nichts aus dieser Welt ist echt
Wie ein Traum
Ein tiefes Sehen
Du allein —
Kannst strahlen in der Welt
Nichts bleibt bestehen
Nichts hält mich auf
Ich will raus — aus dieser Menschen kalten Welt
Und will hinein — in jener Liebe warmen Hand
Wie ein Traum
Ein tiefes Sehnen
Du allein —
Kannst strahlen in der Welt
Es gibt keine Wahrheit ohne Liebe
Es gibt keine Liebe ohne Wahrheit
Nichts bleibt bestehen
Nichts hält mich auf
Ich will raus — aus dieser Menschen kalten Welt
An ocean of souls
Yet man is locked in lonely solitude
He talks much too much
Saying nothing — giving nothing — taking nothing in Just carrries on dutifully painting the facade
This world is strange for me — and I am not part of it Nothing balances — nothing remains
Nothing in the world is true
Like a dream
A deep — deep yearning
You alone
Shine light into this world
Nothing remains
Nothing keeps me here
I want to break free — from this cold world
And enter the warm hand of love
There’s no truth without love
There’s no love without truth
Nothing remains
Nothing keeps me here
I want to break free — from this cold world

Tłumaczenie tekstu piosenki

Morze pełne pryszniców
Ale w ten sposób jedna osoba pozostaje zamknięta w sobie
Za dużo mówi.
Ale on nic nie mówi — nic nie daje,nic nie bierze
Tylko fasada jest wiernie zdobi
Ten świat jest daleko ode mnie — i nie należę do niego
Nic nie jest zrównoważone-nic nie jest zachowane
Nic z tego świata nie jest prawdziwe
Jak sen
Głębokie widzenie
Jesteś sam. —
Może świecić na świecie
Nic nie pozostaje
Nic mnie nie powstrzymuje.
Chcę się wydostać z tego zimnego świata.
I chce wejść-w tej miłości ciepłą rękę
Jak sen
Głębokie ścięgno
Jesteś sam. —
Może świecić na świecie
Nie ma prawdy bez miłości
Nie ma miłości bez prawdy
Nic nie pozostaje
Nic mnie nie powstrzymuje.
Chcę się wydostać z tego zimnego świata.
An ocean of souls
You Yet is locked in lonely samotność
He talks too much much
Saying nothing — giving nothing — taking nothing in Just carrries on dutifully painting the facade
This world is strange for me — and I am not part of it Nothing balances — nothing remains
Nothing in the world is true
Like a dream
A deep-deep yearning
You alone
Shine light into this world
Nothing remains
Nothing keeps me here
I want to break free from this cold world
And enter the warm hand of love
There's no truth without love
There's no love without truth
Nothing remains
Nothing keeps me here
I want to break free from this cold world