Landesblasorchester Baden-Württemberg — Facade: Popular Song tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Facade: Popular Song", wykonawca: Landesblasorchester Baden-Württemberg.

Tekst piosenki

Lily O’Grady
Silly and shady
Longing to be
A lazy lady
Walked by the cupolas gables in the
Lake’s Georgian stables
In a fairy tale like the heat intense
And the mist in the woods when
Across the fence
The children gathering strawberries
Are changed by the heat into
Negresses
Though their fair hair
Shines there
Like gold-haired planets, Calliope, Io
Pomona, Antiope, Echo and Clio
Then Lily O’Grady
Silly and shady
Sauntered along like a
Lazy Lady;
Beside the waves' haycocks her
Gown with tucks
As of satin the colour of shining
Green ducks
And her fol-de-rol
Parasol
Was a great gold sun o’er the
Haycocks shining
But she was a negress black as the shade
That time on the brightest lady laid
Then a satyr, dog-haired as
Trunks of trees
Began to flatter, began to tease
And she ran like the nymphs with
Golden foot
That trampled the strawberry
Buttercup root
In the thick cold dew as bright as
The mesh
Of dead Panope’s golden flesh
Made from the music whence were born
Memphis and Thebes in the first
Hot morn
— And ran, to wake
In the lake
Where the water-ripples seem hay to rake
And Charlotine
Adeline
Round rose-bubbling Victorine
And the other fish
Express a wish
For mastic mantles and gowns with
A swish;
And bright and slight as the posies
Of buttercups and of roses
And buds of the wild wood-lilies
They chase her, as frisky as fillies
The red retriever-haired satyr
Can whine and tease her and flatter
But Lily O’Grady
Silly and shady
In the deep shade is a lazy lady;
Now Pompey’s dead, Homer’s read
Heliogabalus lost his head
And shade is on the brightest wing
And dust forbids the bird to sing

Tłumaczenie tekstu piosenki

Lily O ' Grady
Silly and shady
Tęsknota za byciem
Leniwa dama
/ Align = "left" / Spacewatch
Stajnia Jeziorna
W bajce jak żar intensywny
I mgła w lesie, gdy
Przez płot
Dzieci zbierające truskawki
Są zamieniane przez ciepło w
Negresses
/ Align = "left" /
/ Align = "left" /
Jak planety złotowłose, Calliope, Io
Pomona, Antiope, Echo i Clio
Lily O ' Grady
Silly and shady
/ Align = "left" /
Lazy Lady;
"Beside the waves 'haycocks her"
Suknia z tuckami
As of satin the colour of shining
Zielone kaczki
I jej fol-de-rol
Parasol
# Was a great gold sun O ' er the #
Haycocks shining
Ale była murzynką czarną jak cień
That time on the brightest lady laid
Potem satyr, psowłosy jak
Pnie drzew
Zaczął schlebiać, zaczął dokuczać
I biegła jak nimfy z
Złota stopa
Który zdeptał truskawkę
Korzeń maślany
In the thick cold dew as bright as
The mesh
O złotym ciele martwego Panope
Made from the music where were born
Memfis i Teby w pierwszej
Hot morn
- I pobiegł, by się obudzić
W jeziorze
Where the water-ripples seem siano to grabie
I Inni
Adelina
Round rose-bubbling Victorine
I inni
Wypowiedz życzenie
Do mastyksów i fartuchów
A swish;
* And bright and slightly as the posies *
Z jaskrów i róż
I pąki dzikiego drewna-lilie
Gonią ją, rozbrykane jak klaczki.
The red retriever-haired satyr
Może jęczeć i drażnić ją i schlebiać
Ale Lily O ' Grady
Silly and shady
W głębokim cieniu jest leniwa dama;
Teraz Pompejusz nie żyje, Homer czyta
Heliogabalus stracił głowę
A Cień jest na najjaśniejszym skrzydle
A pył zabrania ptakowi śpiewać