Landeshymne (D-A-CH) — Steiermark (Hoch vom Dachstein an) tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Steiermark (Hoch vom Dachstein an)", wykonawca: Landeshymne (D-A-CH).

Tekst piosenki

Hoch vom Dachstein an, wo der Aar noch haust,
bis zum Wendenland am Bett der Sav'
und vom Alptal an,
das die Mürz durchbraust,
bis ins Rebenland im Tal der Drav'
Dieses schöne Land ist der Steirer Land,
ist mein liebes teures Heimatland,
dieses schöne Land ist der Steirer Land,
ist mein liebes, teures Heimatland!

Wo die Gemse keck von der Felswand springt
und der Jäger kühn sein Leben wagt;
wo die Sennerin frohe Jodler singt
am Gebirg, das hoch in Wolken ragt
Dieses schöne Land ist der Steirer Land
ist mein liebes teures Heimatland
dieses schöne Land ist der Steirer Land
ist mein liebes, teures Heimatland!

Wo die Kohlenglut und des Hammers Kraft,
starker Hände Fleiß das Eisen zeugt
wo noch Eichen stehn, voll und grün von Saft
die kein Sturmwind je noch hat gebeugt
Dieses schöne Land ist der Steirer Land
ist mein liebes teures Heimatland
dieses schöne Land ist der Steirer Land
ist mein liebes, teures Heimatland!

Wo sich lieblich groß eine Stadt erhebt
hart am Atlasband der grünen Mur,
wo ein Geist der Kunst des Wissens lebt,
dort im hehren Tempel der Natur
Dieses schöne Land ist der Steirer Land
ist mein liebes teures Heimatland
dieses schöne Land ist der Steirer Land
ist mein liebes, teures Heimatland!

Tłumaczenie tekstu piosenki

Maksimum na Dachstein, gdzie Aar nadal służyć, zwrócić się do kraju na łóżku Sav 'i od Alptal na to Mürz przez wrze aż do kraju winorośli w Dolinie Drav' ten piękny kraj jest steirerland, moja droga droga ojczyźnie, ten piękny kraj jest steirerland, moja droga, droga ojczyźnie!

Gdzie Gemse keck skacze z klifu, a myśliwy odważnie odważy się na swoje życie; gdzie sennerin Wesoły Jodler śpiewa na górze, wysoko w chmurach ten piękny kraj-kraj Stirlitza-moja droga droga Ojczyzna ten piękny kraj-kraj Stirlitza-moja droga, droga Ojczyzna!

Gdzie skrzep węgla i siła młota, mocne ręce ciężka praca żelazo świadczy o tym, gdzie jeszcze stoją dęby pełne i zielone z soku, którego żaden sztormowy wiatr nigdy nie zginał tego pięknego kraju Stirlitz-moja droga droga Ojczyzna ten piękny kraj Stirlitz jest moją kochaną, kochaną Ojczyzną!

Gdzie piękne duże miasto wznosi się na satynowej wstążce Zielonego Moore ' a, gdzie żyje duch sztuki wiedzy, tam, w świątyni natury, ten piękny kraj-Stirlitz-moja droga droga Ojczyzna ten piękny kraj-Stirlitz-moja droga, droga Ojczyzna!