Laurie Anderson — Word of Mouth tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Word of Mouth", wykonawca: Laurie Anderson.

Tekst piosenki

In 1980, as part of a project called Word of Mouth, I was invited,
along with eleven other artists, to go to Ponape, a tiny island in the middle
of the Pacific. The idea was that we’d sit around talking for a few days and
that the conversations would be made into a talking record
The first night we were all really jet-lagged. But as soon as we sat down the
organizers set up all these mics and switched on thousand-watt light bulbs,
and we tried our best to seem as intelligent as possible
Television had just come to Ponape a week before we arrived, and there was a
strong excitement around the island, as people crowded around the few sets
Then the day after we arrived, in a bizarre replay of the first TV show ever
broadcast to Ponape, prisoners escaped from a jail, broke into the radio
station and murdered the DJ. Then they went off on a rampage through the jungle
armed with lawnmower blades. In all, four people were murdered in cold blood
Detectives, flown in from Guam to investigate, swarmed everywhere
At night we stayed around in our cottages listening out into the jungle
Finally the local chief decided to hold a ceremony for the murder victims.
The artist Marina Abramović and I went, as representatives of our group,
to film it
The ceremony was held in a large thatched lean-to, and most of the ceremony
involved cooking beans in pits and brewing a dark drink from roots.
The smell was overwhelming. Dogs careened around barking, and everybody seemed
to be having a fairly good time, as funerals go
After a few hours, Marina and I were presented to the chief, who was sitting on
a raised platform above the pits. We’d been told we couldn’t turn our backs on
the chief at any time, or ever be higher than he was. So we scrambled up onto
the platform with our film equipment and sort of duck-waddled up backwards to
the chief
As a present I brought one of those Fred Flintstone cameras, the kind where the
film canister is also the body of the camera, and I presented it to the chief.
He seemed delighted and began to click off pictures. He wasn’t advancing the
film between shots, but since we were told we shouldn’t speak unless spoken to,
I wasn’t able to inform him that he wasn’t going to get twelve pictures,
but only one, very, very complicated one
After a couple more hours, the chief lifted his hand and there was absolute
silence
All the dogs had suddenly stopped barking. We looked around and saw the dogs.
All their throats had been simultaneously cut, and their bodies,
still breathing, pierced with rods, were turning on the spits. The chief
insisted we join in the meal, but Marina had turned green, and I asked if we
could just have ours to go
They carefully wrapped the dogs in leaves and we carried their bodies away

Tłumaczenie tekstu piosenki

W 1980 roku, w ramach projektu Word of Mouth, zostałem zaproszony,
wraz z jedenastoma innymi artystami, aby udać się do Ponape, malutkiej wyspy w środku
z Pacyfiku. Mieliśmy siedzieć i rozmawiać przez kilka dni.
że rozmowy zostaną wykonane w talking record
Pierwszej nocy byliśmy naprawdę zmęczeni. Ale jak tylko usiedliśmy ...
organizatorzy ustawili wszystkie Mikrofony i włączyli 1000-watowe żarówki.,
i staraliśmy się być tak inteligentni, jak to tylko możliwe.
Telewizja właśnie przyjechała do Ponape tydzień przed naszym przybyciem, i tam był
silne emocje wokół wyspy, jak ludzie tłoczyli się wokół kilku zestawów
Dzień po naszym przybyciu, w dziwacznej powtórce pierwszego programu telewizyjnego w historii.
transmisja do Ponape, więźniowie uciekli z więzienia, włamali się do radia
miejsce i zamordował DJ-a. Potem wyruszyli w szał przez dżunglę
uzbrojony w ostrza kosiarki. W sumie cztery osoby zostały zamordowane z zimną krwią.
Detektywi, przylecieli z Guam, by to zbadać, roją się wszędzie.
Nocami siedzieliśmy w naszych domkach i słuchaliśmy dżungli.
W końcu miejscowy komendant postanowił zorganizować ceremonię dla ofiar mordu.
Artystka Marina Abramović i ja poszliśmy, jako przedstawiciele naszej grupy,
/ align = "left" /
Ceremonia odbyła się w dużej strzechy lean-to, i większość ceremonii
zajmował się gotowaniem fasoli w dołach i warzeniem ciemnego napoju z korzeni.
Zapach był przytłaczający. Psy dbały o szczekanie, i wszyscy wydawali się
dobrze się bawić podczas pogrzebów.
Po kilku godzinach, Marina i ja zostaliśmy przedstawieni szefowi, który siedział na
podwyższona Platforma nad dołami. Powiedziano nam, że nie możemy się odwrócić.
szef w każdej chwili, albo kiedykolwiek będzie wyższy od niego. / Align = "left" /
platforma z naszym sprzętem filmowym i coś w rodzaju kaczki-wepchnięte tyłem do
szef
W prezencie przyniosłem jedną z tych kamer Freda Flintstone ' a.
kanister filmowy jest również ciałem aparatu, i przedstawiłem go szefowi.
Wydawał się zachwycony i zaczął odrywać zdjęcia. On
film między ujęciami, ale skoro powiedziano nam, że nie powinniśmy rozmawiać, chyba, że rozmawiali z nami.,
Nie byłem w stanie go poinformować, że nie dostanie dwunastu zdjęć.,
ale tylko jeden, bardzo, bardzo skomplikowany.
Po kilku godzinach, wódz podniósł rękę i było absolutne
cisza
Wszystkie psy nagle przestały szczekać. Rozejrzeliśmy się i zobaczyliśmy psy.
Wszystkie ich gardła były jednocześnie poderżnięte, a ich ciała,
wciąż oddychające, przedziurawione prętami, obracały się na spluwach. Szef
nalegał, żebyśmy dołączyli do posiłku, ale Marina zrobiła się zielona, a ja zapytałem, czy
/ align = "left" /
Ostrożnie owinęli psy w liście, a my wynieśliśmy ich ciała.