Laurie Hart & Sarah Cummings — Welcome to the East India (sønderhoning from Denmark) tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Welcome to the East India (sønderhoning from Denmark)", wykonawca: Laurie Hart & Sarah Cummings.

Tekst piosenki

Yaa, MC Vikram and Luda Krishna representing y’all,
That’s right … increase the volume please … thank you.
Welcome to India, mango juices and lassis, samosa crazy desis
and little kids that are milking the bhainses.
Toothbrush in my pocket, what is that?
We use our fingers here to keep our teeth so clear, who said that?
Luda Krishna here, Vikram pulling the Tata gears,
and I am sitting in the Maruti Supreme
with the cooling glass on no one bothers me,
biggest stars since the ever famous Mamooty.
Come with me to a place where we sip Frooties,
and we eat the sweets while monkeys roam the streets.
Old uncle sits — big bellies and burps smelly (burp!)
Thank you Vikram, would you please pass the jelly,
I mean the pickle, hand it down this way … Namaste
we greet the people as they enter the train!
Sixty-five people hanging out, the doors start coming out.
Therefore, please don’t raise your hand, you are not sure.
I walked into the local corner-store,
bought myself a very nice looking carroms board.
My fingers get sore when I shoot and I score,
and the ladkis all scream coz they all want some more,
of the Luda Krishna and the Vikram MC,
Sweetest thing to hit the States since mango chutney.
We keep the kundis shaking, you better trust me.
The name is Luda Krishna, but my friends call me Thambi, watch! (burp!)
Ohhh, Vikram, is that you my friend?!
That is me my friend!
Oh, please enter this rap game!
Ok man! C’mon … tell me where you’re going my friend.
Welcome to India where the cows eat hay,
and we drive auto-rickshaws everyday,
Goat meats, yummy sweets, wild monkeys roaming,
The roosters don’t crow till five in the morning! Now the kundis don’t jiggle
till I’m rapping,
So please don’t pass the gas when you’re laughing.
Up the music charts like mango trees I climb,
With a smooth voice like mine, is it a crime?
Representing FOB-iness since ninety-seven
Rap maharaja, I don’t work at 7-Eleven.
Throw your hands in the air if you’ve got facial hair,
Not just for the guys, c’mon ladies be fair!
I’m the MFP — Most FOB-ious Player,
Wearing hot lungis, do you think I really care?
Monday night — computer club
Tuesday night — at Akbaar grocery saying «Sweet thang, what is up?»
Wednesday — I’m out making rupees
Thurday — On lookout for Bharatnatyam queen
Friday — Everybody must know where I’m at, coz I’m chilling on the field with
my big cricket bat.
Saturday — my farts are breezy … believe me, so strong they will get you mad
dizzy,
Sunday — Yaar, I cannot start weeping because on Monday I will start the
creeping … Hallo!
Ohhhh … I love that my friend!
Yaa dawg, that was a funda-stic. Hey thank you, you’re fabulous!
Oh, thank you my friend! Oh …
Welcome to India where the cows eat hay,
and we drive auto-rickshaws everyday,
Goat meats, yummy sweets, wild monkeys roaming,
The roosters don’t crow till five in the morning! Oh, oh, go Luda, go Luda.
Ah, it’s my birthday!
That is your birthday, man!
Yaaaaah. You go boy!
Oh oh oh … it’s great!
Ah, Indian honor my friend. Good night!
All right, goodbye … kiss my buttocks!

Tłumaczenie tekstu piosenki

Yaa, MC Vikram i Luda Krishna reprezentujący y ' all,
Tak jest ... Zwiększ głośność proszę ... dziękuję.
Witamy w Indiach, soki mango i lassis, samosa crazy desis
i małe dzieci, które doją bhainsów.
Szczoteczka do zębów w kieszeni, co to jest?
Używamy tu palców, by utrzymać zęby tak czyste, kto to powiedział?
Luda Krishna tutaj, Vikram ciągnie Tata gears,
a ja siedzę w Maruti Supreme.
/ align = "left" / ,
największe gwiazdy od czasów słynnej Mamooty.
Chodź ze mną do miejsca, gdzie popijamy lody.,
i jemy słodycze, podczas gdy małpy włóczą się po ulicach.
Stary wujek siada-brzuchy wielkie i bekają śmierdzące (burp!)
Dziękuję Vikram, mógłbyś podać galaretkę?,
Mam na myśli ogórek, podaj go w ten sposób ... Namaste
pozdrawiamy ludzi, gdy wchodzą do pociągu!
65 osób się kręci, drzwi zaczynają wychodzić.
Dlatego proszę nie podnosić ręki, nie jesteś pewien.
Wszedłem do sklepu na rogu.,
kupiłem sobie bardzo ładną deskę carroms.
Bolą mnie palce, gdy strzelam i strzelam.,
and the ladkis all scream Boz they all want some more,
Luda Krishna i Vikram MC,
Najsłodsza rzecz w Stanach od czasu chutney z mango.
Jeśli kundi będą się trząść, lepiej mi zaufaj.
Nazywam się Luda Krishna, ale przyjaciele nazywają mnie Thambi, patrz! (beknięcie!)
Vikram, czy to Ty jesteś moim przyjacielem?!
To ja, mój przyjacielu!
Och, proszę wejdź do tej gry rapu!
Ok, Stary! No dalej ... powiedz mi gdzie idziesz przyjacielu.
Witamy w Indiach, gdzie krowy jedzą siano.,
codziennie jeździmy rikszami.,
Kozie mięso, pyszne słodycze, dzikie małpy wędrujące,
Koguty piją dopiero o piątej rano! Teraz kundi się nie trzęsą.
till I ' m raping,
Więc proszę, nie podawaj gazu, kiedy się śmiejesz.
/ Align = "left" / ,
Z takim gładkim głosem jak mój, czy to zbrodnia?
Reprezentacyjne
Rap maharaja, nie pracuję w 7-Eleven.
Ręce do góry, jeśli masz zarost.,
Nie tylko dla facetów, dalej panie bądź fair!
Jestem najlepszym graczem MFP.,
Myślisz, że mnie to obchodzi?
Monday night-Klub komputerowy
We wtorek wieczorem-w sklepie spożywczym Akbaar z napisem " Sweet thang, what is up?»
Wednesday-I ' m out making rupees
Thurday-On lookout for Bharatnatyam queen
Friday-Everybody must know where I 'm at, because I' m chilling on the field with
mój wielki kij do krykieta.
Sobota-moje bąki są breezy ... uwierz mi, tak silne, że doprowadzą cię do szału
dizzy,
Nie mogę zacząć płakać, bo w poniedziałek zacznę płakać.
cześć!
Uwielbiam to, mój przyjacielu!
Yaa dawg, to był funda-stic. Dzięki, jesteś wspaniały!
Dziękuję, przyjacielu! Oh …
Witamy w Indiach, gdzie krowy jedzą siano.,
codziennie jeździmy rikszami.,
Kozie mięso, pyszne słodycze, dzikie małpy wędrujące,
Koguty piją dopiero o piątej rano! Dalej Luda, dalej Luda.
Ach, to moje urodziny!
To twoje urodziny!
Yaaaaah. Brawo, chłopcze!
Oh oh oh ... to jest świetne!
Hinduski honor, mój przyjacielu. Dobranoc!
W porządku, do widzenia ... Pocałuj mnie w pośladki!