Le Luci Della Centrale Elettrica — I nostri corpi celesti tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "I nostri corpi celesti", wykonawca: Le Luci Della Centrale Elettrica.
Tekst piosenki
I nostri corpi celesti e i nostri arrivederci scritti sui vetri rotti
Le periferie lunari, i nostri compromessi storici per non ferirci
E ti ricordi che i nostri sogni sfioravano i soffitti
E le trasformazioni, le nostre New York interiori
E i mazzi di fiori ai bordi delle strade provinciali
E poi le ali le ali le ali che ti escono dalla schiena
E le polveri sottili dei nostri cuori neri
E ti ricordi che i nostri cieli arrivavano ai soffitti
Nelle vetrine deserte dei tuoi occhi
Qualche scontro di lamiere e di astri
E succursali di paradisi terrestri
E di grandi aziende nell’Europa dell’Est
Finestre di palazzi indiferrenti
E poi per noi sbiadivano tra le antenne e i tramonti
E ti ricordi che i nostri sogni sfondavano i soffitti
(E ti ricordi i nostri disperati sogni di via Ripagrande, di viale Krasnodar?
Ti ricordi i nostri disperati sogni di viale Monza?
E ti ricordi i nostri disperati sogni di via Ripagrande, di viale Krasnodar?
Ti ricordi i nostri disperati sogni di viale Monza
Che si infrangevano contro i soffitti e facevano delle specie di affreschi?)
Tłumaczenie tekstu piosenki
Nasze ciała niebieskie i nasze pożegnania napisane na rozbitych szybach
Księżycowe przedmieścia, nasze historyczne kompromisy, aby nas nie skrzywdzić
Pamiętasz, jak nasze marzenia ślizgały się po suficie?
I transformacji, nasze wewnętrzne Nowy Jork
I bukiety kwiatów na krawędziach ulic wojewódzkich
A potem skrzydła, skrzydła, skrzydła, które wychodzą z twoich pleców
I cienki pył naszych czarnych serc
I pamiętasz, jak nasze niebiosa sięgały sufitów.
W opustoszałych gablotach twoich oczu
Wiele zderzeń arkuszy i Astr
I oddziały ziemskich portów
I dużych firm w Europie Wschodniej
Okna bezbronnych rezydencji
A potem zniknęliśmy między wąsami a zachodem słońca
Pamiętasz, jak nasze marzenia przebijały się przez sufity?
(Czy pamiętasz nasze desperackie marzenia o VIA Ripagranda, o Alei Krasnodar?
Pamiętasz nasze desperackie marzenia o Vialu Monzie?
Pamiętasz nasze desperackie marzenia o VIA Ripagranda, o Alei Krasnodar?
Pamiętasz nasze desperackie marzenia o Viale Monza
Że rozbijali się o sufity i robili jakieś freski?)