Lee Hazlewood — We All Make The Flowers Grow tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "We All Make The Flowers Grow", wykonawca: Lee Hazlewood.
Tekst piosenki
Cowards and heroes listen my friends
If you have money or nothing to spend
It’ll make no difference in a hundred years or so Sooner or later we’ll all make the little flowers grow
Or later we’ll all make the little flowers grow
Wise men and fools who get your fight
You’ll never get out of this world alive
Don’t run and hide it’s no use I know
Sooner or later we’ll all make the little flowers grow
Or later we’ll all make the little flowers grow
Short men and tall men and all the rest
Please don’t blame me I didn’t start this mess
Some of us stay and some of us go
Sooner or later we’ll all make the little flowers grow
Or later we’ll all make the little flowers grow
(Course I wouldn’t want you to think that everybody born in Trouble was born bad
And they either had to get good or stay bad
But some of 'em born on the other side of that railroad track
Just never could find the time or a good enough teacher to learn about bein'
good)
Tłumaczenie tekstu piosenki
Tchórze i bohaterowie słuchajcie przyjaciele
Jeśli masz pieniądze lub nic do wydania
To nie zrobi różnicy za jakieś 100 lat, prędzej czy później wszyscy sprawimy, że małe kwiatki urosną.
Albo później wszyscy sprawimy, że małe kwiatki urosną.
/ Align = "left" /
Nigdy nie wyjdziesz z tego świata żywy.
Nie uciekaj i się nie ukrywaj.
Prędzej czy później wszyscy sprawimy, że małe kwiatki urosną.
Albo później wszyscy sprawimy, że małe kwiatki urosną.
Niski i wysoki mężczyzna i cała reszta
Proszę, nie obwiniaj mnie. to nie ja zacząłem ten bałagan.
Niektórzy z nas zostają, a inni odchodzą.
Prędzej czy później wszyscy sprawimy, że małe kwiatki urosną.
Albo później wszyscy sprawimy, że małe kwiatki urosną.
(Oczywiście nie chciałbym, żebyś myślał, że każdy urodzony w tarapatach urodził się zły
I albo musieli stać się dobrzy, albo pozostać źli.
Ale niektórzy z nich urodzili się po drugiej stronie torów kolejowych.
Po prostu nigdy nie mogłem znaleźć czasu, ani wystarczająco dobrego nauczyciela, by nauczyć się o byciu
dobrze.)