Les Baxter & His Orchestra — The High And The Mighty tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The High And The Mighty", wykonawca: Les Baxter & His Orchestra.

Tekst piosenki

The Poor People Of Paris
-instrumental version by Les Baxter was the # 18 song of the 1955−1959 rock era
-his version was # 1 for 6 weeks in 1956
-competing versions charted by Lawrence Welk (#17), Russ Morgan (#19), and
-Chet Atkins (#52)
-English Words by Jack Lawrence and Music by Marguerite Monnot
-written in 1954 as «La Goualante De Pauvre Jean» and introduced by Edith Piaf
Just got back from Paris, France
All they do is sing and dance
All they’ve got there is romance
What a tragedy
Every boulevard has lovers
Every lover’s in a trance
The poor people of Paree
I feel sorry for the French
Every guy has got a wench
Every couple’s got a bench
Kissing shamelessly
Night and day they’re making music
While they’re making love in French
The poor people of Paree
Milk or water from the sink
Make a true Parisian shrink
Wine is all he’ll ever drink
And it worries me
For with wine as cheap as water
Oh, it makes one stop and think
The poor people of Paree
Sister met a boy named Pierre
Had the craziest affair
And the day they parted there
He cried bitterly
Pierre was there to bid her farewell
But he brought his new girl, Claire
The poor people of Paree
So don’t go to Paris, France
Not unless you like to dance
Not unless you want romance
Like those poor inhabitants of Paree

Tłumaczenie tekstu piosenki

Biedni Ludzie Paryża
- wersja instrumentalna Lesa Baxtera była # 18 piosenką ery rocka z lat 1955-1959
- jego wersja była # 1 przez 6 tygodni w 1956
- konkurencyjne wersje wykreślone przez Lawrence ' a Welka (#17), Russa Morgana (#19) i
- Chet Atkins (#52)
- Angielskie słowa Jacka Lawrence ' a i muzyka Marguerite Monnot
- napisana w 1954 jako "La Goualante De Pauvre Jean" i wprowadzona przez Edith Piaf
Właśnie wróciłem z Paryża, Francja
Wszystko co robią to śpiewają i tańczą
/ Align = "left" /
Co za tragedia.
Każdy Bulwar ma kochanków
Every lover ' s in a trance
The poor people of Paree
Żal mi Francuzów.
Każdy facet ma dziewuchę.
Każda para ma ławkę
Całowanie bezwstydnie
Night and day they ' re making music
Podczas gdy oni kochają się po francusku
The poor people of Paree
Mleko lub woda ze zlewu
Zrób prawdziwego paryskiego psychiatrę
Wino to wszystko, co pije
I martwi mnie to.
Z winem tanim jak woda
Oh, it makes one stop and think
The poor people of Paree
Siostra poznała chłopca o imieniu Pierre.
"Had the craziest affair"
And the day they parted there
Gorzko płakał.
Pierre był tam, by się z nią pożegnać.
Ale przyprowadził swoją nową dziewczynę, Claire.
The poor people of Paree
Więc nie jedź do Paryża, Francja
Chyba, że lubisz tańczyć.
Chyba, że chcesz romansu.
Jak ci biedni mieszkańcy Paree