Les Charlots — J'Irai Revoir La Normandie tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "J'Irai Revoir La Normandie", wykonawca: Les Charlots.
Tekst piosenki
Quand revient le temps des vacances
Et qu’on peut sortir de chez nous (promenade)
C’est sous le beau ciel de la France
Que j’aime passer le mois d’août.(der cheun!)
Je prends la Marne et puis Paris (ahahhhh)
Je fais la route sans détour. (ahah!)
J’aime revoir la Normandie
C’est un pays où je reviens toujours
A la Normandie, ie, ie, ie
A la Normandie, ie, ie, ie
A la Normandie-Niemen
J’ai fais le désert de Libye
Dans une jolie voiture blindée (monsieur!)
Et sous le ciel de l’Italie
J’ai visité tous les musées
Mais en traversant ces patries (Ahhhh)
Je me disais: Aucun séjour (ahahhhh)
N’est plus beau que la Normandie,
C’est un pays ou je reviens toujours.
A la Normandie, ie, ie, ie
A la Normandie, ie, ie, ie
A la Normandie-Niemen
C’est un beau rêve qui me hante
Et qui hantait mon père aussi. (Mon cher monzieur)
Dans cette campagne charmante
Je voudrais avoir un logis
Un vieux blockhaus pour la famille (ahhh!)
Et je pourrais quitter Hambourg. (ahahhhh!)
Car j’aime tant la Normandie
C’est un pays où je reviens toujours.
A la Normandie, ie, ie, ie
A la Normandie, ie, ie, ie
A la Normandie-Niemen
Un jour peut-être je l’espère
L’Europe ne fera qu’un pays. (Correct)
Il n’y aura plus de frontière
De la Bretagne à la Russie. (oh z’bonheur!)
Avec ma femme et mes deux filles (aaah!)
J’irai m’installer à Cabourg (ahahhh!)
Car j’aime tant la Normandie
C’est un pays où je reviens toujours.
A la Normandie, ie, ie, ie
A la Normandie, ie, ie, ie
A la Normandie-Niemen
Tłumaczenie tekstu piosenki
Kiedy wraca czas wakacji
I że możemy wyjść z domu (spacer)
To pod pięknym niebem Francji
Że lubię spędzać sierpień.(der cheun!)
Biorę Marnę, a następnie Paryż (ahahhhh)
Idę bez objazdu. (AHA!)
Uwielbiam znowu zobaczyć Normandię
To kraj, do którego zawsze wracam
W Normandii, t.
W Normandii, t.
Na Normandii-Niemen
Zrobiłem pustynię Libii
W ładnym samochodzie pancernym (Sir!)
I pod niebem Włoch
Odwiedziłem wszystkie muzea.
Ale przekraczając te Patrycje (Ahhhh)
Pomyślałem: nie ma pobytu (ahahhhh)
Nie piękniejsza niż Normandia,
To kraj, w którym zawsze wracam.
W Normandii, t.
W Normandii, t.
Na Normandii-Niemen
To piękny sen, który mnie prześladuje
I który też prześladował mojego ojca. (Mój drogi monzier)
W tej uroczej okolicy
Chciałbym mieć dom
Stary blok dla rodziny (Ahhh!)
Mógłbym wyjechać z Hamburga. (ahahhhh!)
Bo tak bardzo kocham Normandię.
To kraj, do którego zawsze wracam.
W Normandii, t.
W Normandii, t.
Na Normandii-Niemen
Pewnego dnia, może, mam nadzieję
Europa będzie tylko krajem. (Prawidłowy)
Granice już nie będą
Z Bretanii do Rosji. (o z ' szczęście!)
Z żoną i dwiema córkami (AAA!)
Przeprowadzę się do kabur (ahahhh!)
Bo tak bardzo kocham Normandię.
To kraj, do którego zawsze wracam.
W Normandii, t.
W Normandii, t.
Na Normandii-Niemen