Les Cowboys Fringants — Camping Ste-Germaine tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Camping Ste-Germaine", wykonawca: Les Cowboys Fringants.

Tekst piosenki

C'était un beau matin
Pour Gina Pinard et Jay-Pee Labrosse
En Mustang sur la 20
Main dans la main vers leur voyage de noces
Jay-Pee 'tait ben content
Parce qu’y sait ben que quand y s’donne la peine
Y fait les choses en grand
Y’a réservé au camping Ste-Germaine !
Dret arrivés là-bas
Au beau milieu du festival Country
Y’avait une tombola
Pis du Paul Daraîche qui jouait dans l’plancher
Y’ont parké leur roulotte
Sur un p’tit terrain pas loin du Casse-croûte
C’tait pas un mauvais spot
Parce qu’y entendaient presque pas l’autoroute
C’est dans l’odeur de patates frites
Qu’ils se sont payé une p’tite vite…
Dans les broussailles du camping Ste-Germaine
Où le temps s’est figé dins années 70
Icitte on s’dore la couenne
En gougounes en bédaine
En écoutant Elvis
Ben accotés su’l bumper
La Laurentide dans l’cooler !
Le lendemain Jay-Pee
Voulait encore impressionner sa douce
«Check ben ça «qui y’a dit
«M'en va aller t’gagner un beau nounours "
Au jeu du gun à plombs
Y s’est fait escroquer par un forain
Maudit qu’y s’trouvait con
Cent piastres c’est cher pour un p’tit toutou d’chien
(Ouin sacré forain surement des gars de Beauce Carnaval)
Mais y a oublié ça
Parce que l’soir y’avait l’occasion d’se r’faire
En gagnant l’championnat
Du tournoi d’pétanque annuel du maire
Mais y s’est effondré
En finale contre un gars aux c’hveux grichous
Qui n’avait pas de dentiers
Pis qui portait un beau chandail de loup !
Mais pour bien le réconforter
Sa belle Gina l’a entrainééééé !
Dans les broussailles du camping Ste-Germaine
Où le temps s’est figé dins années 70
Icitte on s’dore la couenne
En gougounes en bédaine
En écoutant Elvis
Sur un vieux tape à cassettes
A’ec d’la Laurentide tablette !
Mais au bout de quecqu’temps
Gina a commencé à prendre un coup
En voyant qu’son amant
Ne s’occupait jamais d’elle pour deux sous
Y'était toujours pogné
Dans ses lignes de pognes pis ses games de fers
Elle en a eu assez
A' s’est dit ça va être ta fête mon Jean-Pierre !
Ça fait qu’comme y'é pas laite
À' s’est mis à cruiser le gros drummer
D’l’orchestre St-Sipoplette
Qui jouait c’soir-là pour l’Halloween des campeurs
Jay-Pee qui picolait
Avec les gars d’l'équipe de balle-donnée
Y’a pas vu c’qui s’passait
Quand sa belle est partie dans l’p’tit boisé
(Bonsoir elle est partie)
Et jusqu’au fond de la campagne
On a entendu un bing bang !
(Bing bang bang bing bang bing bing bang bang !)
Dans les broussailles du camping Ste-Germaine
Là où y tombe des clous depuis au moins une s’maine
Tout seul dans sa roulotte
Jay-Pee trouve ça moins hot
Depuis qu’y a pu d’nouvelles
De celle qu’y appelait sa «Belle»
Qu’on aurait vu partir incognito
Dans un Station Wagon peinturé au rouleau
La crinière dans le vent
Comme Marylin Monroe
Avec le gars pas d’dents
Qui avait les ch’veux grichous
Et un chandail de loup…
(Gina, oû que tu soiye je t’attendrai, car je t’aime, à toi pour toujours,
ton Jean-Pierre)

Tłumaczenie tekstu piosenki

To był piękny poranek.
Dla Giny Pinar i J. P. Labross
W Mustang na 20
Trzymając się za ręce na ich podróż poślubną
J. P. był zadowolony.
Ponieważ Ben wie, kiedy się martwi
Tam są duże
Tam był zarezerwowany Kemping St. Germain !
Dret przybył tam
W centrum Festiwalu Country
Był losowanie
- Wykrzyknął Paul Darier, który grał na podłodze.
Zaparkowali furgonetkę.
Na małym boisku w pobliżu restauracji
To było dobre miejsce.
Bo tam prawie nie słychać autostrady.
Jest w zapachu smażonych ziemniaków
Że szybko zapłacili sobie nawzajem…
W zaroślach Kemping Saint Germain
Gdzie czas zamarł Deans z Lat 70-tych
- Nie wiem-powiedział.
W gugunach w bedanie
Słuchanie Elvisa
BEN pobocze su ' l zderzak
Wawrzyniec do chłodnicy !
Następnego dnia J. P.
Chciałem jeszcze zaimponować mojej słodkiej
"Sprawdź to."
"Zarobię ci dobrego misia "
W grze z pistoletem pionowym
- Zapytał ponuro.
Cholera, że był tam con.
Sto piastrów jest drogie dla psa
(Oh mistyczny cykl, prawdopodobnie faceci z BOS " Carnival)
Ale zapomniałem.
Bo wieczorem mieliśmy okazję się pośmiać.
Zdobywając mistrzostwo
Coroczny turniej burmistrza petanque
Ale tam upadł
W finale przeciwko facetowi z Griszą
Kto nie miał protez
Kto był w pięknym Wilczym swetrze !
Ale pocieszyć
Jego piękna Gina trenowała go !
W zaroślach Kemping Saint Germain
Gdzie czas zamarł Deans z Lat 70-tych
- Nie wiem-powiedział.
W gugunach w bedanie
Słuchanie Elvisa
Na starej taśmie kasetowej
A ' EK Wawrzyńca tabliczki !
Ale po pewnym czasie
Gina zaczęła brać cios
Widząc, że jej kochanek
Nigdy nie dbał o nią za dwa sub
Nadal byłeś na haju.
W jej liniach wymiona wymiona jej Gry żelazka
Jest zmęczona.
A ' powiedział sobie, że to będzie Twoja impreza, mój Jean-Pierre !
To znaczy, że nie wiesz.
W ' rozpoczął się krążownik Wielki drummer
Z orkiestry St.
Kto grał tego wieczoru na Halloween dla wczasowiczów
J. P., który dziobał
Z chłopakami z drużyny piłka dan
Nie widziałem, co się dzieje.
Kiedy jego piękna poszła do lasu
(Dobry wieczór, odeszła)
I do samego dna kampanii
Słyszeliśmy Bing Bang !
(Bing-Bang-Bang-Bang-Bang-Bang-Bang-Bang !)
W zaroślach Kemping Saint Germain
Gdzie są gwoździe, przynajmniej od tego czasu
Sam w swoim wózku
J. P. uważa to za mniej gorące
Odkąd pojawiły się nowe
Tę, którą tam nazywano "piękną".»
Co byśmy widzieli, jak odszedł Incognito
W wagonie pomalowanym wałkiem
Grzywa na wietrze
Jako Marilyn Monroe
Facet nie ma zębów.
Kto miał guzy Grishkina
I Wilczy sweter…
(Gina, gdziekolwiek jesteś, będę czekać na ciebie, bo kocham Cię na zawsze,
Twój Jean-Pierre)