Les Cowboys Fringants — Comme Joe Dassin tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Comme Joe Dassin", wykonawca: Les Cowboys Fringants.
Tekst piosenki
On ce rencontrais toujours dans cet hôtel
Comme a notre premier rendez vous
Le tapis et les murs au couleurs pastels
Nous faisais sourire a tout les coups
Comme dans une chanson de Joe Dassin
On avait besoin de presque rien…
Quelques clopes et une bouteille de vin
on fessait l’amour jusqu’au matin
Mais a tout hasard j’t’envoie des becs chaque fois que je repense a Quebec
En espérant qu’un p’tit coup de vent
me les apportent pour rappeler le temps ou on s’voyait comme des amants
Dans les cafés de la rue Saint Jean
Même si déjà on savait bien
que notre histoire ne rimait a rien.
Je me souviens de cette journée d’hiver a ce bistrot du petit Champlin,
Tu a versée des larmes dans ta bière quand on c’est dit que c'était la fin
Comme dans une chanson de Joe Dassin
Je suis partit avec mon malheur
Quel est longue la route du destin quand
on doit ce marcher sur le coeur
Mais a tout hasard j’t’envoie des becs chaque fois que je repense a Quebec
En espérant qu’un p’tit coup de vent
me les apportent pour rappeler le temps ou on s’voyait comme des amants
Dans les cafés de la rue Saint Jean
Même si déja on savait bien
que notre histoire ne rimait a rien.
Quand je t’es croisée se matin la sur la rue
Sa devait bien faire au moins dix ans
Si tu a fait mine de ne pas m’avoir vu Tu t’es trahie en te retournant.
Comme dans une chanson de Joe Dassin on a souri en baissant les yeux
Puis chaque un a repris son chemin
Comme si c'était un dernier adieu
Mais a tout hasard j’t’envoie des becs chaque fois que je repense a Quebec
En espérant qu’un p’tit coup de vent
me les apportent pour rappeler le temps ou on s’voyait comme des amants
Dans les cafés de la rue Saint Jean
Même si déja on savait bien
que notre histoire ne rimait a rien.
A tout hasard j’t’envoie des becs chaque fois que je repense a Quebec
En espérant qu’un p’tit coup de vent
me les apportent pour rappeler le temps ou on s’voyait comme des amants
Dans les cafés de la rue Saint Jean
Même si déja on savait bien
que notre histoire ne rimait a rien.
(Merci à éléa pour cettes paroles)
Tłumaczenie tekstu piosenki
Zawsze spotkaliśmy się w tym hotelu
Jak na naszej pierwszej randce.
Dywan i ściany w pastelowych kolorach
Cały czas się uśmiechaliśmy.
Jak w piosence Joe Dassena
Prawie niczego nie potrzebowaliśmy.…
Kilka papierosów i butelka wina
mamy lanie miłość do rana
Ale na wszelki wypadek wysyłam Ci dzioby za każdym razem, gdy przypominam sobie, co mam
W nadziei, że
przynieś mi je, aby przypomnieć o czasach, kiedy byliśmy kochankami
W kawiarni przy Rue Saint-Jean
Chociaż już dobrze wiedzieli
że nasza historia nie rymuje się z niczym.
Pamiętam ten zimowy dzień w tym bistro w małym Champlain.,
Rozpłakałaś się w piwie, kiedy powiedzieliśmy, że to koniec.
Jak w piosence Joe Dassena
Odszedłem z moim nieszczęściem
Jak długa droga losu, gdy
to powinno nadepnąć na serce.
Ale na wszelki wypadek wysyłam Ci dzioby za każdym razem, gdy przypominam sobie, co mam
W nadziei, że
przynieś mi je, aby przypomnieć o czasach, kiedy byliśmy kochankami
W kawiarni przy Rue Saint-Jean
Nawet jeśli już wiedzieliśmy
że nasza historia nie rymuje się z niczym.
Kiedy spotkałam Cię rano na ulicy.
SA musiał zrobić dobrze przez co najmniej dziesięć lat
Jeśli udawałaś, że mnie nie zauważyłaś, zdradziłaś się, odwracając się.
Jak w piosence Joe Dassena uśmiechnęliśmy się z opuszczonymi oczami
Następnie każdy wrócił na swój sposób
Jakby to było ostatnie pożegnanie.
Ale na wszelki wypadek wysyłam Ci dzioby za każdym razem, gdy przypominam sobie, co mam
W nadziei, że
przynieś mi je, aby przypomnieć o czasach, kiedy byliśmy kochankami
W kawiarni przy Rue Saint-Jean
Nawet jeśli już wiedzieliśmy
że nasza historia nie rymuje się z niczym.
Zawsze wysyłam Ci dzioby za każdym razem, gdy coś sobie przypominam.
W nadziei, że
przynieś mi je, aby przypomnieć o czasach, kiedy byliśmy kochankami
W kawiarni przy Rue Saint-Jean
Nawet jeśli już wiedzieliśmy
że nasza historia nie rymuje się z niczym.
(Dzięki el za te słowa)