Les Cowboys Fringants — Joyeux calvaire! tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Joyeux calvaire!", wykonawca: Les Cowboys Fringants.

Tekst piosenki

C’est l’histoire de Loulou Lapierre
Une p’tite mère ben ordinaire
Qui travaille à temps partiel
Comme femme de chambre dans un hôtel
Elle endure dans son p’tit deuxième
La vie triste d’un H.L.M.
Et des matinées toujours blèmes
Elle a pas vingt-cinq ans
Et déjà trois enfants
De deux pères différents
Qui se sont évanouis dans l’air
En la laissant dans' misère
Sans pension alimentaire…
Joyeux calvaire!
Sous un ciel en stucco
Entre les caisses de bière
Et les bébelles des flots
Joyeux Calvaire!
Pour Loulou Lapierre
Qui aime autant se dire
Qu’au fond, la vie est pas si pire…
'Est accotée a’ec un pouvlo
Un pauvre type toujours paqueté
Qui joue aux jeux videos
En glandant rien de ses journées
Y dort tous ses après-midis
Pis l’soir y part a’ec ses amis
Pour faire la rumba toute la nuit
Y déteste les enfants
D’ailleurs y’es' engueule tout l’temps
Pis il pète les plombs à tout bout d’champ
Mais quand elle y parle de l’larguer
Y s’met? la supplier
Comme un minable sans fierté…
Joyeux calvaire !
Sous un ciel en stucco
Entre les caisses de bière
Et les bébelles des flots
Joyeux Calvaire !
Pour Loulou Lapierre
Qui aime autant se dire
Qu’au fond, la vie est pas si pire…
Quand elle en a son voyage
De sa vie remplie d’nuages
Elle vient chez nous s’boire une tisane
Loin du tapage et d’la chicane
On rit, on jase de nos problèmes
On chiale un peu contre le système
Qui favorise toujours les mêmes
En s’disant qu’un matin
Étant donné qu’on s’aime ben
On devrait partir au loin
Et dans un éclat d’rire
A' finit toujours par me dire
Que ça pourrait pas être pire!
Joyeux calvaire!
Sous un ciel en stucco
Entre les caisses de bière
Et les bébelles des flots
Joyeux Calvaire!
Pour Loulou Lapierre
Qui aime autant se dire
Qu’un jour, on va ben s’en sortir…

Tłumaczenie tekstu piosenki

To jest historia Lulu Lapierre
Zwykła mała mama Ben
Kto pracuje w niepełnym wymiarze godzin
Jako pokojówka w hotelu
Ona cierpi w jej mały drugi
Smutne życie N.
I zawsze blady poranek
Nie ma dwudziestu pięciu lat.
I troje dzieci
Od dwóch różnych ojców
Które zniknęły w powietrzu
Zostawiając ją w ' nędzy
Bez alimentów…
Szczęśliwej Kalwarii!
Pod stiukowym niebem
Między skrzyniami piwa
I dzieci ze strumieni
Szczęśliwej Kalwarii!
Dla Lulu Lapierre
Kto tak lubi mówić
Że w głębi duszy życie nie jest gorsze.…
'Pobocze a' ec jeden poullo
Biedny facet, zawsze zemdlał.
Kto gra w gry wideo
Nie chcąc niczego ze swoich dni
Śpi tam codziennie
A wieczorem wyjeżdża a ' ek ze swoimi przyjaciółmi
Aby zrobić rumbę przez całą noc
Tam nienawidzą dzieci.
Przy okazji, ciągle się kłócisz.
Bo oszaleje na każdym końcu boiska.
Ale kiedy mówi o upadku
Stawia? błagać
Jak nikim bez dumy…
Szczęśliwej Kalwarii !
Pod stiukowym niebem
Między skrzyniami piwa
I dzieci ze strumieni
Szczęśliwej Kalwarii !
Dla Lulu Lapierre
Kto tak lubi mówić
Że w głębi duszy życie nie jest gorsze.…
Kiedy ma swoją podróż
Życie wypełnione chmurami
Przychodzi do nas na herbatę ziołową.
Z dala od zgiełku
Śmiejemy się, rozmawiamy o naszych problemach.
Jesteśmy trochę przeciwko systemowi
Który zawsze przyczynia się do tego samego
Mówiąc sobie, że pewnego ranka
Biorąc pod uwagę, że się kochamy, Ben.
Musimy iść.
I w przypływie śmiechu
A ' zawsze kończy się mówieniem do mnie
Co gorszego nie może być!
Szczęśliwej Kalwarii!
Pod stiukowym niebem
Między skrzyniami piwa
I dzieci ze strumieni
Szczęśliwej Kalwarii!
Dla Lulu Lapierre
Kto tak lubi mówić
Że kiedyś sobie poradzimy.…