Les Misérables: Highlights from Complete Symphonic Recording — One Day More! tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "One Day More!", wykonawca: Les Misérables: Highlights from Complete Symphonic Recording.

Tekst piosenki

Valjean: One day more!
Another day, another destiny.
This neverending road to Calvary;
These men who seem to know my crime
Will surely come a second time.
One day more!
Marius: I did not live until today.
How can I live when we are parted?
Valjean: One day more.
Marius and Cosette: Tomorrow, you’ll be worlds away
And yet, with you, my world has started!
Éponine: One more day all on my own.
Marius and Cosette: Will we ever meet again?
Éponine: One more day with him not caring.
Marius and Cosette: I was born to be with you.
Éponine: What a life I might have known.
Marius and Cosette: And I swear I will be true!
Éponine: But he never saw me there!
Enjolras: One more day before the storm!
Marius: Do I follow where she goes?
Enjolras: At the barricades of freedom.
Marius: Shall I join my brothers there?
Enjolras: When our ranks begin to form
Marius: Do I stay; and do I dare?
Enjolras: Will you take your place with me?
All: The time is now, the day is here!
Valjean: One day more!
Javert: One day more to revolution,
We will nip it in the bud!
We’ll be ready for these schoolboys
They will wet themselves with blood!
Valjean: One day more!
Monsieur and Madame Thénardier: Watch 'em run amuck,
Catch 'em as they fall,
Never know your luck
When there’s a free for all,
Here, a little 'dip'
There, a little 'touch'
Most of them are goners
So they won’t miss much!
Students (Group 1): One day to a new beginning
Students (Group 2): Raise the flag of freedom high!
Students (Group 1): Every man will be a king
Students (Group 2): Every man will be a king
Students (Group 1): There’s a new world for the winning
Students (Group 2): There’s a new world to be won
Both Groups: Do you hear the people sing?
Marius: My place is here, I fight with you!
Valjean: One day more!
Marius and Cosette: I did not live until today.
Éponine: One more day all on my own!
Marius and Cosette: How can I live when we are parted?
Javert: I will join these people’s heroes
I will follow where they go I will learn their little secrets,
I will know the things they know.
Valjean: One day more!
Marius and Cosette:
Tomorrow you’ll be worlds away
Éponine: What a life I might have known!
Marius and Cosette: And yet, with you, my world has started
Javert: One more day to revolution
We will nip it in the bud
We’ll be ready for these schoolboys
Monsieur and Madame Thénardier: Watch 'em run amok
Catch 'em as they fall
Never know your luck
When there’s a free-for-all!
Valjean: Tomorrow, we’ll be far away,
Valjean and Javert: Tomorrow is the judgement day
All: Tomorrow, we’ll discover
What our God in Heaven has in store!
One more dawn!
One more day!
One day more!!!

Tłumaczenie tekstu piosenki

Jeszcze jeden dzień!
Kolejny dzień, inne przeznaczenie.
Ta niekończąca się droga do Kalwarii;
Ci ludzie, którzy zdają się znać moją zbrodnię
Na pewno przyjdzie drugi raz.
Jeszcze jeden dzień!
Nie żyłem do dziś.
Jak mam żyć, kiedy jesteśmy rozdzieleni?
Jeszcze jeden dzień.
Marius and Cosette: Tomorrow, you ' ll be worlds away
A jednak, z tobą, mój świat się zaczął!
Jeszcze jeden dzień, zupełnie sam.
Czy jeszcze się spotkamy?
/ Align = "left" /
Urodziłem się, by być z Tobą.
/ Align = "left" /
I przysięgam, że będę prawdziwy!
Ale nigdy mnie tam nie widział!
Jeszcze jeden dzień przed burzą!
Mam iść za nią?
Enjolras: na barykadach wolności.
Mam tam dołączyć do moich braci?
Enjolras: kiedy nasze szeregi zaczynają się formować
Czy zostanę i czy ośmielę się?
Zajmiesz swoje miejsce ze mną?
Nadszedł czas, nadszedł dzień!
Jeszcze jeden dzień!
Javert: One day more to revolution,
Zdusimy to w zarodku!
Będziemy gotowi na tych uczniów.
Zmoczą się krwią!
Jeszcze jeden dzień!
Monsieur and Madame Thénardier: Watch ' em run amuck,
Catch ' em as they fall,
"Never know your luck"
When there ' s a free for all,
Tutaj, mały 'dip'
Tu, mały "dotyk"
Większość z nich jest skończona.
Żeby nie przegapili wiele!
Uczniowie (Grupa 1): jeden dzień do nowego początku
Uczniowie (Grupa 2): podnieść flagę wolności wysoko!
Uczniowie (Grupa 1): każdy człowiek będzie królem
Uczniowie (Grupa 2): każdy człowiek będzie królem
Uczniowie (Grupa 1): There ' s a new world for the winning
"There' s a new world to be won"
Czy słyszysz, jak ludzie śpiewają?
Moje miejsce jest tutaj, walczę z Tobą!
Jeszcze jeden dzień!
Marius i Cosette: nie żyłem do dziś.
Jeszcze jeden dzień, sam na sam!
Jak mam żyć, kiedy się rozstajemy?
Javert: dołączę do bohaterów tych ludzi
Podążę za nimi, poznam ich małe sekrety.,
Będę wiedział to, co oni.
Jeszcze jeden dzień!
Marius i Cosette:
Tomorrow you ' ll be worlds away
/ Align = "left" /
A jednak, z tobą, mój świat się zaczął
Javert: One more day to revolution
Zdusimy to w zarodku.
Będziemy gotowi na tych uczniów.
Monsieur and Madame Thénardier: Watch ' em run amok
Catch ' em as they fall
"Never know your luck"
Kiedy jest wolny dla wszystkich!
Jutro będziemy daleko,
Valjean i Javert: Jutro jest Dzień Sądu Ostatecznego
Jutro odkryjemy
Co nasz Bóg w Niebie ma w zanadrzu!
Jeszcze jeden świt!
Jeszcze jeden dzień!
Jeszcze jeden dzień!!!