Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast — Drink With Me tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Drink With Me", wykonawca: Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast.
Tekst piosenki
We meet again. You’ve hungered for this for your life, take your revenge,
how right you should kill with a knife. You talk to much, your life is safe in
my hands. I don’t understand. Get out of here. Valjean take care,
i’m warning you. clear out of here. once a thief forever a thief,
what you want you always steal, you would trade your life for mine?
Yes you want a deal, shoot me now for all i care, if you let me go, beware!
You’ll still answer to Javert! You are wrong, and always have been wrong,
i’m a man, no worse than any man, and you are free, and there are no
conditions, no bargains, or petitions, there’s not a thing that i blame you for,
you’ve done your duty nothing more, if i come out of this alive,
you will find me at number 55 rue plumet, no doubt our paths will cross again.
Go! Feuilly
Drink with me
To days gone by
Sing with me
The songs we knew
Prouvaire
Here’s to pretty girls
Who went to our heads
Joly
Here’s to witty girls
Who went to our beds
All
Here’s to them
And here’s to you!
Grantaire
Drink with me
To days gone by
Can it be
You fear to die?
Will the world remember you
When you fall?
Could it be your death
Means nothing at all?
Is your life just one more lie?
Men
Drink with me
To days
Gone by
To the life
That used
To be
Let the wine of friendship
Never run dry Women
Drink with me
To days
Gone by
To the life
That used
To be
At the shrine of friendship
Never say die
All
Here’s to you
And here’s
To me…
Marius
Do I care if I should die
Now she goes across the sea?
Life without Cosette
Means nothing at all
Would you weep, Cosette,
Should Marius fall?
Will you weep,
Cosette,
For me?
Tłumaczenie tekstu piosenki
Znowu się spotykamy. Pragniesz tego przez całe życie, zemścisz się.,
dobrze, że zabijasz nożem. Mówisz dużo, twoje życie jest bezpieczne w
moje ręce. Nie rozumiem. Wynoś się stąd. Valjean, uważaj na siebie.,
ostrzegam cię. Wynoś się stąd. once a thief forever A thief,
to, czego chcesz, zawsze kradniesz, zamienisz swoje życie na moje?
Chcesz ugody, zastrzel mnie teraz, jeśli mnie puścisz, strzeż się!
I tak odpowiesz Javertowi! Mylisz się i zawsze byłeś w błędzie.,
jestem mężczyzną, nie gorszym niż ktokolwiek inny, a Ty jesteś wolny, i nie ma
warunki, żadnych negocjacji, petycji, nie winię cię za nic.,
nie spełniłeś swojego obowiązku, jeśli wyjdę z tego żywy.,
znajdziesz mnie pod numerem 55 rue plumet, bez wątpienia nasze drogi znów się skrzyżują.
Idź! Feuilly
Napij się ze mną.
To days gone by
Zaśpiewaj ze mną
The songs we knew
Prouvaire
Za piękne dziewczyny.
Who went to our heads
Joly
Za dowcipne dziewczyny.
"Who went to our beds"
Wszystkie
Za nich.
Za Ciebie!
Grantaire
Napij się ze mną.
To days gone by
Czy to możliwe?
Boisz się śmierci?
Will the world remember you
Kiedy upadasz?
Could it be your death
To nic nie znaczy?
Czy twoje życie jest jeszcze jednym kłamstwem?
Mężczyźni
Napij się ze mną.
Za dni
Gone by
Za życie
Które używały
Być
Niech wino przyjaźni
Never run dry Women
Napij się ze mną.
Za dni
Gone by
Za życie
Które używały
Być
W Sanktuarium przyjaźni
Never say die
Wszystkie
Za Ciebie.
A oto
To me…
Marius
Do I care if I should die
Teraz idzie przez morze?
Życie bez Cosette
To nic nie znaczy.
Would you weep, Cosette,
Czy Marius powinien upaść?
"Will you weep",
Cosette,
Dla mnie?