Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast — The Attack On Rue Plumet tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Attack On Rue Plumet", wykonawca: Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast.
Tekst piosenki
Eponine
'Parnasse, what are you doing
So far out of our patch?
Montparnasse
This house, we’re going to do it
Rich man, plenty of scratch
You remember he’s the one
Who got away the other day
Got a number on his chest
Perhaps a fortune put away!
Eponine
Oh Lord, somebody help me!
Dear God, what’ll I do?
He’ll think this is an ambush
He’ll think I’m in it too!
What’ll I do, what’ll I say?
I’ve got to warn them here
I’ve got to find a way.
Thenardier
This is his lair
I’ve seen the old fox around
He keeps himself to himself
He’s staying close to the ground
I smell profit here!
Ten years ago
He came and paid for Cosette
I let her go for a song
It’s time we settled the debt
This’ll cost him dear
Brujon
What do I care
Who you should rob
Give me my share
Finish the job!
Thenardier
You shut your mouth
Give me your hand
Brujon
What have we here?
Thenardier
Who is this hussy?
Babet
It’s your brat Eponine
Don’t you know your own kid
Why’s she hanging about you?
Thenardier
'Ponine, get on home
You’re not needed in this
We’re enough here without you
Eponine
I know this house
I tell you there’s nothing here for you
Just the old man and the girl
They live ordinary lives
Thenardier
Don’t interfere
You’ve got some gall
Take care, young miss,
You’ve got a lot to say!
Brujon
She’s going soft
Claquesous
Happens to all
Montparnasse
Go home, 'Ponine,
Go home, you’re in the way
Eponine
I’m gonna scream, I’m gonna warn them here.
Thenardier
One little scream and you’ll regret it for a year.
Claquesous
What a palaver
What an absolute treat
To watch a cat and it’s father
Pick a bone in the street
Brujon
Not a sound out of you!
Eponine
Well I told you I’d do it, told you I’d do it…
Thenardier
You wait my girl, you’ll rue this night
I’ll make you scream, you’ll scream all right
Leave her to me, don’t wait around
Make for the sewers, go underground!
Marius
It was your cry sent them away
Once more 'Ponine saving the day
Dearest Cosette, my friend 'Ponine
Brought me to you, showed me the way!
Someone is near
Let’s not be seen
Somebody’s here…
Valjean
My God, Cosette
I heard a cry in the dark
I heard the shout of angry voices in the street.
Cosette
That was my cry you heard, Papa.
I was afraid of what they’d do.
They ran away when they heard my cry
Valjean
Cosette, my child, what will become of you?
Cosette
Three men I saw beyond the wall
Three men in shadow moving fast
Valjean
This is a warning to us all
These are the shadows of the past
Must be Javert!
He’s found my cover at last!
I’ve got to get Cosette away
Before they return!
We must get away from shadows
They will never let us be
Tomorrow to Calais
Then a ship across the sea!
Hurry, Cosette, prepare to leave and say no more
Tomorrow we’ll away!
Hurry, Cosette, it’s time to close another door
And live another day!
Tłumaczenie tekstu piosenki
Eponina
Parnasse, co ty robisz?
Tak daleko od naszego obszaru?
Montparnasse
Ten dom, zrobimy to.
Rich man, plenty of scratch
Pamiętasz, że to on
"Who got away the other day"
Ma numer na piersi.
Może odłożymy fortunę!
Eponina
Boże, niech mi ktoś pomoże!
Dobry Boże, co ja zrobię?
Pomyśli, że to zasadzka.
On też pomyśli, że w nim jestem!
Co mam zrobić, co mam powiedzieć?
Muszę ich ostrzec.
Muszę znaleźć sposób.
Thenardier
To jego kryjówka.
I ' ve seen the old fox around
Trzyma się na uboczu.
Trzyma się blisko ziemi.
Wyczuwam tu zysk!
Dziesięć lat temu
Przyszedł i zapłacił za Cosette.
I let her go for a song
Czas uregulować dług.
To będzie go drogo kosztować.
Brujon
Co mnie to obchodzi
"Who you should rob"
Daj mi mój udział.
Dokończ robotę!
Thenardier
Zamknij się.
Daj mi rękę.
Brujon
Co my tu mamy?
Thenardier
Kim jest ta latawica?
Babet
To Twój Bachor Eponine.
Nie znasz własnego dziecka?
Dlaczego ona się o Ciebie kręci?
Thenardier
"Ponine, wracaj do domu
Nie jesteś tu potrzebny.
Wystarczy nam bez ciebie.
Eponina
Znam ten dom.
Mówię ci, że nic tu dla Ciebie nie ma.
Tylko Staruszek I Dziewczyna
Prowadzą zwyczajne życie.
Thenardier
Nie wtrącaj się.
Masz tupet.
Trzymaj się, panienko.,
Masz dużo do powiedzenia!
Brujon
Mięknie.
Claquesous
Zdarza się wszystkim
Montparnasse
Idź do domu, ' Ponine,
Idź do domu, stoisz mi na drodze.
Eponina
Będę krzyczeć i ostrzec ich tutaj.
Thenardier
Jeden krzyk i będziesz tego żałował przez rok.
Claquesous
Co za palaver.
Co za gratka.
/ Align = "left" /
Pick a bone in the street
Brujon
Ani słowa!
Eponina
Mówiłem ci, że to zrobię, mówiłem, że to zrobię. …
Thenardier
Zaczekaj, dziewczyno, pożałujesz tej nocy.
I 'll make you scream, you' ll scream all right
Zostaw ją mnie, nie czekaj na mnie.
Do kanałów, do podziemia!
Marius
To Twój płacz ich odesłał.
Once more " Ponine saving the day
Najdroższa Cosette, moja przyjaciółka Ponine
Przyprowadził mnie do ciebie, pokazał mi drogę!
Someone is near
"Let' s not be seen"
Ktoś tu jest.…
Valjean
Mój Boże, Cosette.
I heard a cry in the dark
Usłyszałem krzyk wściekłych głosów na ulicy.
Cosette
To był mój płacz, Tato.
Bałem się tego, co zrobią.
Uciekli, gdy usłyszeli mój płacz.
Valjean
Cosette, moje dziecko, co się z tobą stanie?
Cosette
"Three men I saw beyond the wall"
Trzech ludzi w cieniu szybko się porusza
Valjean
To Ostrzeżenie dla nas wszystkich.
To cienie przeszłości.
To musi być Javert!
W końcu znalazł moją przykrywkę!
I ' ve got to get Cosette away
Zanim wrócą!
Musimy uciec od cieni.
Oni nigdy nie pozwolą nam być
Jutro do Calais
Potem statek przez morze!
Pospiesz się, Cosette, przygotuj się do odejścia i nic więcej nie mów.
Jutro wyjedziemy!
Pospiesz się, Cosette, czas zamknąć kolejne drzwi.
I żyć innym dniem!