Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast — Valjean's Soliloquy tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Valjean's Soliloquy", wykonawca: Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast.
Tekst piosenki
Valjean
What have I done?
Sweet Jesus, what have I done?
Become a thief in the night
Become a dog on the run
And have I fallen so far
And is the hour so late
That nothing remains but the cry of my hate,
The cries in the dark that nobody hears,
Here where I stand at the turning of the years?
If there’s another way to go
I missed it twenty long years ago
My life was a war that could never be won
They gave me a number and murdered Valjean
When they chained me and left me for dead
Just for stealing a mouthful of bread
Yet why did I allow that man
To touch my soul and teach me love?
He treated me like any other
He gave me his trust
He called me brother
My life he claims for God above
Can such things be?
For I had come to hate this world
This world which had always hated me Take an eye for an eye!
Turn your heart into stone!
This is all I have lived for!
This is all I have known!
One word from him and I’d be back
Beneath the lash, upon the rack
Instead he offers me my freedom,
I feel my shame inside me like a knife
He told me that I have a soul,
How does he know?
What spirit came to move my life?
Is there another way to go?
I am reaching, but I fall
And the night is closing in And I stare into the void
To the whirlpool of my sin
I’ll escape now from the world
From the world of Jean Valjean
Jean Valjean is nothing now
Another story must begin!
Tłumaczenie tekstu piosenki
Valjean
Co ja zrobiłem?
Słodki Jezu, co ja zrobiłem?
/ Align = "left" /
/ Align = "left" /
And have I fallen so far
I jest godzina tak późno
That nothing remains but the cry of my hate,
The cries in the dark that nobody hears,
Tu, gdzie stoję na przełomie lat?
/ Align = "left" /
Tęskniłem za tym 20 lat temu.
My life was a war that could never be won
Dali mi numer i zamordowali Valjeana.
Kiedy mnie przykuli i zostawili na śmierć
Za kradzież gęby chleba
Ale dlaczego pozwoliłem temu człowiekowi
Dotknąć mojej duszy i nauczyć mnie miłości?
Traktował mnie jak każdego innego.
Zaufał mi.
Nazwał mnie bratem.
Moje życie, on twierdzi, że Bóg jest nade mną.
Czy takie rzeczy mogą być?
Bo nienawidziłem tego świata
Ten świat, który zawsze mnie nienawidził, bierze oko za oko!
Obróć swoje serce w kamień!
Tylko po to żyję!
To wszystko, co znam!
Jedno słowo od niego I będę z powrotem.
Beneath the bath, upon the rack
Zamiast tego oferuje mi wolność.,
Czuję wstyd we mnie jak nóż
Powiedział mi, że mam duszę.,
Skąd on wie?
Jaki duch poruszył moje życie?
Jest inny sposób?
I am reaching, but I fall
Noc się zbliża, a ja patrzę w pustkę.
To the whirlpool of my sin
Ucieknę teraz od świata.
Ze świata Jeana Valjeana
Jean Valjean jest teraz nikim.
Kolejna historia musi się zacząć!