Life In Film — Carla tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Carla", wykonawca: Life In Film.
Tekst piosenki
Carla, you don’t say much
About all of the pain that you feel
Ships start, arrive late in the night-time,
filled with all of the friends that you say that you’ve known
And on the evening of the war,
It was not important any more
Carla in your night as day
Nothing changes anyway
And I know what you would say
I’m sorry that I’m running from,
Something that I used to love,
When I was with you
Call my name out of a page,
Climb aboard another train
Every time you do Well I don’t know where I have been
I don’t know where I would like to be going to Keep your eye on the light and it would see you through
I live, in the city
And I can’t find my way out
And on the evening of the war,
It was not important any more
Carla in your night as day
Nothing changes anyway
And I know what you would say
I’m sorry that I’m running from,
Something that I used to love,
When I was with you
Call my name out of a page,
Climb aboard another train
Every time you do Well I don’t know where I have been
I don’t know where I would like to be going to Keep your eye on the light and it would see you through
Sorry that I’m running from,
Something that I used to love
When I was with you
Call my name out of a page
Climb aboard another train
Every time you do Well I don’t know where I have been
I don’t know where I would like to be going to Keep your eye on the light and it would see you through
Tłumaczenie tekstu piosenki
Carla, niewiele mówisz.
O całym bólu, który czujesz
/ Align = "left" / ,
wypełniony wszystkimi przyjaciółmi, których mówisz, że znasz
I w wieczór wojny,
To już nie było ważne.
Carla in your night as day
I tak nic się nie zmienia.
I wiem, co byś powiedział.
Przepraszam, że Uciekam Przed,
Something that I used to love,
Kiedy byłem z Tobą
Call my name out of a page,
Wskakuj na pokład innego pociągu.
Za każdym razem, gdy dobrze ci idzie, Nie wiem, gdzie byłem.
Nie wiem, gdzie chciałbym mieć cię na oku.
Mieszkam w mieście.
And I can ' t find my way out
I w wieczór wojny,
To już nie było ważne.
Carla in your night as day
I tak nic się nie zmienia.
I wiem, co byś powiedział.
Przepraszam, że Uciekam Przed,
Something that I used to love,
Kiedy byłem z Tobą
Call my name out of a page,
Wskakuj na pokład innego pociągu.
Za każdym razem, gdy dobrze ci idzie, Nie wiem, gdzie byłem.
Nie wiem, gdzie chciałbym mieć cię na oku.
Przepraszam, że uciekam.,
Something that I used to love
Kiedy byłem z Tobą
Call my name out of a page
Wskakuj na pokład innego pociągu.
Za każdym razem, gdy dobrze ci idzie, Nie wiem, gdzie byłem.
Nie wiem, gdzie chciałbym mieć cię na oku.