Little Eva — The Trouble With Boys tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Trouble With Boys", wykonawca: Little Eva.
Tekst piosenki
Would you like to swing on a star
(Oh, oh, oh)
Carry moonbeams home in a jar
(Oh, oh, oh)
And be better off than you are
(Oh, oh, oh)
Or would you rather be a mule
(Yeah, yeah, talking 'bout a mule now)
A mule is an animal
With long funny ears
He kicks up at anything he hears
(Just like you, Dee)
His back is brawny
And his brain is weak
He’s just plain stupid
With a stubborn streak
And by the way
If you hate to go to school
(Which I do)
You may grow up to be a mule
(I don’t wanna grow up And be a mule)
Well, would you like to Swing on a star (okay)
Carry moonbeams home in a jar
(One moonbeam, two moonbeam)
And be better off than you are
(Oh, oh, oh)
Or would you rather be a pig
(Yeah, yeah, talking 'bout a pig now)
A pig is an animal
With dirt on his face (yeah)
His shoes are a terrible disgrace
(Look who’s talking)
He’s got no manners
When he eats his food
(You gobble)
He’s fat and lazy and extremely rude
But if you don’t care
A feather or a fig
(That's the truth)
You may grow up to be a pig
(Not if I can help it, baby)
Oh, oh, oh (oh, oh, oh)
Oh, oh, oh Would you like to swing on a star
Carry moonbeams home in a jar
And be better off than you are
You could be swinging on a star
Oh, oh, oh, yeah
We could be swinging on a star
Oh, oh, oh, yeah
We could be swinging on a star
Oh, oh, oh, yeah
We could be swinging on a star
Oh, oh, oh, yeah
We could be swinging on a star
Tłumaczenie tekstu piosenki
Czy chciałbyś huśtać się na Gwieździe?
(Oh, oh, oh)
Nieść księżycowe promienie do domu w słoiku
(Oh, oh, oh)
I będzie lepiej niż ty.
(Oh, oh, oh)
Czy wolisz być mułem?
(Yeah, yeah, talkin 'bout a mule now)
Muł to zwierzę
Z długimi, śmiesznymi uszami
Podskakuje na wszystko, co usłyszy.
(Just like you, Dee)
Jego plecy są krępe.
A jego mózg jest słaby.
Jest po prostu głupi.
/ Align = "left" /
A przy okazji ...
If you hate to go to school
(Which I do)
Możesz wyrosnąć na muła.
(I don ' t wanna grow up And be a mule)
Well, would you like to Swing on a star (okay)
Nieść księżycowe promienie do domu w słoiku
(One moonbeam, two moonbeam)
I będzie lepiej niż ty.
(Oh, oh, oh)
Czy wolisz być świnią?
(Yeah, yeah, talkin 'bout a pig now)
Świnia to zwierzę
With dirt on his face (yeah)
Jego buty to straszna hańba.
(Look who ' s talking)
Nie ma manier.
Kiedy je jedzenie
(You gobble)
Jest gruby, leniwy i bardzo niegrzeczny.
But if you don ' t care
Pióro lub figa
(Taka jest prawda)
Możesz wyrosnąć na świnię.
(Not if I can help it, baby)
Oh, oh, oh (oh, oh, oh)
Oh, oh, oh Would you like to swing on a star
Nieść księżycowe promienie do domu w słoiku
I będzie lepiej niż ty.
You could be swinging on a star
Oh, oh, oh, yeah
We could be swinging on a star
Oh, oh, oh, yeah
We could be swinging on a star
Oh, oh, oh, yeah
We could be swinging on a star
Oh, oh, oh, yeah
We could be swinging on a star