Liza Minnelli — I'm One Of The Smart Ones tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "I'm One Of The Smart Ones", wykonawca: Liza Minnelli.
Tekst piosenki
I’m one of the smart ones!
I got it all figured!
You won’t find me In one of them broken down flats,
Commanding an army of brats
Not me.
You won’t catch me,
Bent over and ready to scrub
Some grimy old ring in a tub.
Not me!
Got it figured,
Got it planned!
How’s my future?
Grand!
You won’t see me Whenever the dinner is through
With mountains of dishes to do,
Not me.
That’s for some dumb someone else,
Not me.
My Daddy used to tell me When I was barely three,
or (Back in the old teepee,)
Lay down with the dog
And you wake up with the flea.
Pick out the brave with wampum,
All the rest is talk;
Only a brave with wampum
Buys a good tomahawk.
Lovin' is like a horse race:
You’ll have a valued hide,
If you remain a filly
Only winners can ride.
Daddy, I learned my lesson
Daddy, I’m cutting loose
Daddy, I’m gonna make you proud
Of this papoose.
I’m one of the smart ones.
I got it all figured.
You won’t find me Tied down to some boozy old slob
Who’s chronically out of a job,
Not me!
You won’t catch me Uncapping a bottle or beer
And figuring Christmas is here
Not me!
Got it figured
Soon or late…
I’ll be doing great!
Great! Great, great…
And when you see me Hobnobbin' on top of the town,
My emeralds weighin' me down,
You’ll cry,
«There goes baby!
Ain’t she flyin' high…»
Tłumaczenie tekstu piosenki
Jestem jednym z tych mądrych!
Wszystko obmyśliłem!
Nie znajdziesz mnie w jednym z tych zepsutych mieszkań.,
Dowódca armii bratków
Nie ja.
Nie złapiesz mnie.,
Bent over and ready to scrub
Jakiś brudny pierścionek w wannie.
Nie ja!
Got it figured,
Zaplanowałem to!
Jak moja przyszłość?
Świetnie!
Nie zobaczysz mnie, kiedy skończy się kolacja.
Z górami potraw do zrobienia,
Nie ja.
To dla kogoś głupiego.,
Nie ja.
Mój tata mawiał mi, Kiedy miałem zaledwie trzy lata.,
or (Back in the old teepee,)
Lay down with the dog
I budzisz się z pchłą.
Wybierz dzielnych z wampum,
Cała reszta to gadanie.;
Only a brave with wampum
Kupuje dobrego tomahawka.
"Lovin' is like a horse race":
Będziesz miał cenną skórę.,
/ Align = "left" /
Tylko zwycięzcy mogą jeździć.
Daddy, I learned my lesson
Tato, odcinam się.
Tatusiu, sprawię, że będziesz ze mnie dumny.
Tego papoose ' a.
Jestem jednym z tych mądrych.
Wszystko obmyśliłem.
Nie znajdziesz mnie przywiązanego do jakiegoś pijanego starego niechlujstwa.
Który jest chronicznie bez pracy,
Nie ja!
Nie złapiesz mnie, jak Rozklejam butelkę albo piwo.
/ Align = "left" /
Nie ja!
Got it figured
Soon or late…
Będzie świetnie!
Świetnie! Świetnie, świetnie.…
And when you see me Hobnobbin ' on top of the town,
My emeralds weighin ' me down,
You ' ll cry,
"There goes baby!
Ain' t she flyin ' high…»