Lizzy Mercier Descloux — Mais où Sont Passées Les Gazelles? tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Mais où Sont Passées Les Gazelles?", wykonawca: Lizzy Mercier Descloux.
Tekst piosenki
Et je marchais dans la rue un soir a pas feutrés
Seule a seule je comptais mes pas pour me rassurer
Tout en fumant dans le noir un mégot ajouré
Les heures chassent le temps qui presse et la caravane passe
Je pensais au sommeil pour demeurer éveillée
Mais au carrefour soudain je les ai entr’aperçues
Nez au vent elles déboulaient à brides abattues
Elles tanguaient sous les phares des autos effarouchées
Mais où sont passées les gazelles?
Dans le brun et l’or de leur yeux tout se boulversait
Je riais aux éclats en sanglot dans l’affolement
La rue n’aura jamais fini de me passionner
Des trotoirs, des tapis rouge dévalant à nos pied
Mais où sont passées les gazelles?
Pour l’incroyable cortège vivant tombé des nues
Et je marchais dans la rue à pas feutrés
Seule a seule je comptais mes pas pour me rassurer
Les heures chassent le temps qui presse et la caravane passe
Listen to this, they say that french is the language of love
This is, if you want to bet on the survivial of a joke
Rien n’est guère impossible par une nuit étoilée
La rue ne peut reprendre ce qu’elle a déja donné
Et les bras tendus vers la foule
Au hasard Balthazar, la lutte continue
Garde ta langue bien pendue, et la lutte continue
Tłumaczenie tekstu piosenki
I szedłem ulicą pewnego wieczoru nie czułem
Jeden na jednego liczyłem moje kroki, aby się uspokoić
Palenie w ciemności ażurowe niedopałek
Zegar napędza pośpieszny czas, a karawana mija
Myślałam o śnie, żeby się obudzić.
Ale na skrzyżowaniu nagle je zauważyłem
Nosem do wiatru powiewali na strąconych uzdę.
Kołysali się pod światłami przerażonych samochodów
Ale gdzie się podziały Gazele?
W brązowych i złotych oczach wszystko bulgotało
Śmiałem się, szlochając w rozpaczy.
Ulica nigdy nie skończy się moją pasją
Kłusaki, czerwone dywany biegnące u naszych stóp
Ale gdzie się podziały Gazele?
Za niesamowitą żywą procesję, która spadła z nagich
I szedłem ulicą filcowymi krokami
Jeden na jednego liczyłem moje kroki, aby się uspokoić
Zegar napędza pośpieszny czas, a karawana mija
Posłuchaj tego, mówią, że francuski język miłości
To jest, jeśli chcesz postawić na przetrwanie żartów
Nic nie jest niemożliwe w gwiaździstą noc
Ulica nie może odzyskać tego, co już dała
I wyciągnął ręce do tłumu
Przypadkowo Baltazar, walka trwa
Trzymaj gębę na kłódkę, a walka trwa.