Lobao — El Desdichado II tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "El Desdichado II", wykonawca: Lobao.
Tekst piosenki
Eu sou o tenebroso, o irmão sem irmão
O abandono, inconsolado
O sol negro da melancolia
Eu sou ninguém, a calma sem alma que assola, atordoa e vem
No desmaio do final de cada dia
Eu sou a Explosão, o Exu, o Anjo, o Rei
O Samba-sem-canção, o Soberano de toda a alegria que existia
Eu sou a contramão da contradição
Que se entrega a Qualquer deus-novo-embrião pra traficar
O meu futuro por um inferno mais tranquilo
Eu sou Nada e é isso que me convém
Eu sou o sub-do-mundo e o que será que me detém?
Eu sou o Poderoso, o Bababã
O Bão! Eu sou o sangue, não!
Eu sou a Fome! do homem que come na brecha da mão de quem vacila
Eu sou a Camuflagem que engana o chão
A Malandragem que resvala de mão em mão
Eu sou a Bala que voa pra sempre, sem rumo, perdida
Eu sou a Explosão, o Exu, o Anjo, o Rei
Eu sou o Morro, o Soberano, a Alegoria que foi a minha vida
Eu sou a Execução, a Perfuração
O Terror da próxima edição dos jornais
Que me gritam, me devassam e me silenciam
Tłumaczenie tekstu piosenki
Jestem Mroczny, brat bez brata
Niepowodzenie, inconsolado
W czarnym słońcu melancholii
Jestem nikim, spokojny, bez duszy, która przytłacza, ogłusza, i przychodzi
Omdlenia na koniec każdego dnia
Jestem Wybuch, Exu, Anioł, Król
Samba-bez-piosenka, władczyni całej radości, która istniała
Jestem w tej sprzeczności
Co jeśli zaopatrzenie jakiegoś Boga-nowego-zarodek przecież handluje
Moja przyszłość do piekła, bardziej spokojny
Jestem w porządku i to jest coś, czego mogę potrzebować
Jestem sub-w-świecie, a co będzie, że mnie trzyma?
Jestem Potężny, Bababã
W Bao! Jestem krwią, nie!
Jestem Głodny! człowiek, który je w szczelinie rąk tych, którzy się wahają
Jestem kamuflaż, który podstępnie podłogi
W oszustwo, że slajdy z rąk do rąk
Jestem kulą, która leci wiecznie, bez celu, stracił
Jestem Wybuch, Exu, Anioł, Król
Umieram, Wasza Królewska Mość, alegoria tego, co było w moim życiu.
Jestem Wykonywania, Wiercenia
Horror następnego wydania gazety
Co do mnie krzyczą, do mnie devassam i mnie uciszyć