London Voices — Miserere tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Miserere", wykonawca: London Voices.

Tekst piosenki

Miserere mei, Deus: secundum magnam misericordiam tuam.
Et secundum multitudinem miserationum tuarum, dele iniquitatem meam.
Amplius lava me ab iniquitate mea: et a peccato meo munda me.
Quoniam iniquitatem meam ego cognosco: et peccatum meum contra me est semper.
Tibi soli peccavi, et malum coram te feci: ut iustificeris in sermonibus tuis,
et vincas cum iudicaris.
Ecce enim in inquitatibus conceptus sum: et in peccatis concepit me mater mea.
Ecce enim veritatem dilexisti: incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti
mihi.
Asperges me, hyssopo, et mundabor: lavabis me, et super nivem dealbabor.
Auditui meo dabis gaudium et laetitiam: et exsultabunt ossa humiliata.
Averte faciem tuam a peccatis meis: et omnes iniquitates meas dele.
Cor mundum crea in me, Deus: et spiritum rectum innova in visceribus meis.
Ne proiicias me a facie tua: et spiritum sanctum tuum ne auferas a me.
Redde mihi laetitiam salutaris tui: et spiritu principali confirma me.
Docebo iniquos vias tuas: et impii ad te convertentur.
Libera me de sanguinibus, Deus, Deus salutis meae: et exsultabit lingua mea
iustitiam tuam.
Domine, labia mea aperies: et os meum annuntiabit laudem tuam.
Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique: holocaustis non delectaberis.
Sacrificium Deo spiritus contribulatus: cor contritum, et humiliatum, Deus,
non despicies.
Benigne fac, Domine, in bona voluntate tua Sion: ut aedificentur muri Ierusalem.
Tunc acceptabis sacrificium iustitiae, oblationes, et holocausta:
tunc imponent super altare tuum vitulos.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Zmiłuj się nade mną, o Boże, dzięki twojej wielkiej łasce.
I sądząc po wielu twoich łaskach, zniszczę moją winę.
Oczyść mnie z mojego grzechu, oczyść mnie,
Bo przyznaję się do winy, a mój grzech jest zawsze przede mną.
Ty tylko ja Zgrzeszyłem, a zło zrobiłem przed tobą, aby usprawiedliwić się twoimi słowami
i pokonać judykariusza.
Szukaj inquitatibus pojęcie o tym, czym jestem, a w grzechu moja matka poczęła mnie.
Szukaj prawdy, którą kochałeś: niepewnie i ukrytej w swojej mądrości, manifestacji.
ja...
Asperges me, hyssopo i mundabor: umyj mnie, a na śniegu dealbabor.
Zgłoś się, dajesz radość i radość; i będziesz radować się kościami upokarzających.
Ukryj swoją twarz przed moimi grzechami i oczyść wszystkie moje nieprawości.
Czyste serce tworzy we mnie, O Boże, i duch odbytnicy Innova w trzewiach moich.
Nie uczyń mnie swoją obecnością, a Twój Duch Święty mnie nie odbierze.
Oddaj mi radość z Twojego zbawienia, a wzmocnimy dla mnie naszego ducha.
Nauczę grzeszników Twoich dróg, a grzesznicy powrócą do ciebie.
Wybaw mnie od krwi, Boże, Boże mojego zbawienia: mój język wyniesie
sprawiedliwość jest twoja.
O Boże, Moje usta są otwarte, a moje usta głoszą Twoją chwałę.
Jeśli widziałeś ofiarę, to oczywiście dedissem: ale nie jesteś delectaberisem.
Ofiara Boża, duch do Boga: Serce pokutne i pokorne, O Boże,
nie będziesz gardzić.
Dopilnuj, Panie, dobrej woli swojego Syjonu: zbuduj mury Jerozolimy.
Bądź więc zadowolony z ofiary sprawiedliwości, zapomnienia i holokaustów:
więc byki są na Twoim ołtarzu.