Los Gatos — Me Harás Pensar en el Amor tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Me Harás Pensar en el Amor", wykonawca: Los Gatos.
Tekst piosenki
Ahora que te has ido he comenzado
He comenzado a vivir mejor
Una mujer me hara sentir amor
Pues desde hoy ninguna mirare
No mirare sus ojos ni escuchare su voz
Pues me hara pensar en el amor
Pues me hara pensar en el amor
Mas creo que cuando pasa pasa el tiempo
Yo se que una mujer he de buscar
Una mujer que este aqui unas horas
Y pueda mis deseos apagar
No mirare sus ojos ni escuchare su voz
Pues me hara pensar en el amor
Pues me hara pensar en el amor
No mirare sus ojos ni escuchare su voz
Pues me hara pensar en el amor
Pues me hara pensar en el amor
Mas creo que cuando pasa pasa el tiempo
Yo se que una mujer he de buscar
Una mujer que este aqui unas horas
Y pueda mis deseos apagar
No mirare sus ojos ni escuchare su voz
Pues me hara pensar en el amor
Pues me hara pensar en el amor
Pues me hara pensar en el amor
En el amor
Me hara pensar
Me hara pensar
Me hara pensar
Me hara pensar
Tłumaczenie tekstu piosenki
Teraz, gdy odszedłeś, zacząłem.
Zacząłem żyć lepiej.
Kobieta sprawi, że poczuję miłość.
Od dzisiaj nie będę patrzył.
Nie spojrzę mu w oczy i nie usłyszę jego głosu.
Cóż, to zmusi mnie do myślenia o miłości.
Cóż, to zmusi mnie do myślenia o miłości.
Ale myślę, że kiedy to się dzieje, czas mija.
Wiem, że kobieta, której powinienem szukać,
Kobieta, która jest tu od kilku godzin.
I mogę zgasić moje pragnienia.
Nie spojrzę mu w oczy i nie usłyszę jego głosu.
Cóż, to zmusi mnie do myślenia o miłości.
Cóż, to zmusi mnie do myślenia o miłości.
Nie spojrzę mu w oczy i nie usłyszę jego głosu.
Cóż, to zmusi mnie do myślenia o miłości.
Cóż, to zmusi mnie do myślenia o miłości.
Ale myślę, że kiedy to się dzieje, czas mija.
Wiem, że kobieta, której powinienem szukać,
Kobieta, która jest tu od kilku godzin.
I mogę zgasić moje pragnienia.
Nie spojrzę mu w oczy i nie usłyszę jego głosu.
Cóż, to zmusi mnie do myślenia o miłości.
Cóż, to zmusi mnie do myślenia o miłości.
Cóż, to zmusi mnie do myślenia o miłości.
W miłości
To mnie zastanowi.
To mnie zastanowi.
To mnie zastanowi.
To mnie zastanowi.