Los Invasores De Nuevo Leon — Alfredo Rios Galeana tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Alfredo Rios Galeana", wykonawca: Los Invasores De Nuevo Leon.
Tekst piosenki
Reclusorio sur famoso
Ya se te acabo tu fama
Ya no eres tan tenebroso
Como aquel dia en la maana
Cuando se fue el poderoso
Alfredo Rios Galeana
Las leyes lo andan buscando
Lo reclaman vivo o muerto
Pero no van a atraparlo
Su precensia infunde miedo
Robara todos los bancos
Al fin que son del gobierno
Como van a deternerlo
Si es astuto y es valiente
Como van a amdrentarlo
Si lo miran Frente a Frente
Si no le teme ni al diablo
Ni a las rejas ni a la muerte
En cancun o en acapulco
Tal ves se ande pasiando
O anda preparando un banco
Para poder asaltarlo
Cargaba para defenderse
Una granada en la mano
Escuadra. 45
Metralleta americana
Adios tambien el presidio
Banca nacionalizada
Le dedico este corrido
Alfredo Rios Galeana
Como van a detenerlo
Si es astuto y es valiente
Como van a amedrentarlo
Si lo miran frente a frente
Si no le teme ni al diablo
Ni a las rejas ni a la muerte
Tłumaczenie tekstu piosenki
Słynny Południowy odludek
Twoja sława się skończyła.
Nie jesteś już taki straszny.
Jak tego dnia w Ma ' an.
Kiedy odszedł potężny
Alfredo Rios Galeana
Prawo go szuka.
Twierdzą, że żyje lub nie żyje.
Ale nie złapią go.
Jego przeczucie budzi strach.
Obrabuje wszystkie banki.
W końcu są od rządu.
Jak zamierzają go powstrzymać
Jeśli jest przebiegły i odważny,
Jak będą go kochać
Jeśli patrzą na niego twarzą w twarz,
Jeśli nie boi się nawet diabła.
Ani do krat, ani do śmierci.
W Cancun lub w Acapulco
Może chodzisz namiętnie
Albo gotuje Bank.
Żebym mógł go zaatakować.
Ładował, żeby się chronić.
Granat w ręku
Kątownik. Czterdzieści pięć
Amerykański karabin maszynowy
Do widzenia i Presidio
Znacjonalizowana Bankowość
Dedykuję mu ten korytarz.
Alfredo Rios Galeana
Jak zamierzają go powstrzymać
Jeśli jest przebiegły i odważny,
Jak zamierzają go zastraszyć
Jeśli patrzą na niego twarzą w twarz,
Jeśli nie boi się nawet diabła.
Ani do krat, ani do śmierci.