Loudon Wainwright III — Where the Whippoorwill is Whispering Goodnight tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Where the Whippoorwill is Whispering Goodnight", wykonawca: Loudon Wainwright III.
Tekst piosenki
When the sun sets far away beyond the mountains,
And the silvery moon is peeping through the trees,
Shadows gently gather round the old plantation,
While the bells are chiming softly on the breeze.
Then in dreams I wandered back to home and mother,
Where daisies turn the meadow green to white,
And the mockingbirds will greet me in the morning,
And at eve the whippoorwill bids me goodnight.
Where she’s sleeping now the whippoorwill is calling.
O’er her grave the flowers are blooming fair and bright.
Pearly dewdrops on the ivy leaves are falling,
Where the whippoorwill is whispering goodnight.
Round that door the same old ivy vine is clinging.
Now sweet daisies in the meadow are in bloom.
In the treetops I can hear those night-birds singing,
But the old homestead is wrapped in silent gloom.
By the fireside one familiar face is missing —
That tender smile no longer greets my sight.
In that quaint old-fashioned home tonight I’m listening,
Where the whippoorwill is whispering goodnight.
Where she’s sleeping now the whippoorwill is calling.
O’er her grave the flowers are blooming fair and bright.
Pearly dewdrops on the ivy leaves are falling,
Where the whippoorwill is whispering goodnight.
Tłumaczenie tekstu piosenki
When the sun sets far away beyond the mountains,
Srebrzysty księżyc zagląda między drzewa,
Cienie łagodnie zbierają się wokół starej plantacji,
Podczas gdy dzwony biją delikatnie na wietrze.
W snach zawędrowałem do domu i do matki.,
Gdzie stokrotki zamieniają łąkę w białą,
A drozdy przywitają mnie rano,
A w eve whippoor życzy mi dobranoc.
Tam, gdzie teraz śpi, dzwoni whippoorwill.
Nad jej grobem kwitną piękne i jasne kwiaty.
Perłowe krople rosy na liściach bluszczu spadają,
Gdzie whippoorwill szepcze dobranoc.
Za tymi drzwiami trzyma się ta sama stara ivy vine.
Teraz słodkie stokrotki na łące kwitną.
W koronach drzew słyszę śpiew nocnych ptaków.,
Ale stara zagroda jest owinięta w cichy mrok.
Przy kominku brakuje jednej znajomej twarzy. —
Ten delikatny uśmiech już nie wita mnie z oczu.
W tym staromodnym domu dziś wieczorem słucham,
Gdzie whippoorwill szepcze dobranoc.
Tam, gdzie teraz śpi, dzwoni whippoorwill.
Nad jej grobem kwitną piękne i jasne kwiaty.
Perłowe krople rosy na liściach bluszczu spadają,
Gdzie whippoorwill szepcze dobranoc.