Louis-Ronan Choisy — Le pont des arts tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Le pont des arts", wykonawca: Louis-Ronan Choisy.
Tekst piosenki
Je marche dans la lueur noire
Il pleure sur les ponts des arts
J’ai froid et je descends sans voir
Plus besoin de bien le savoir
Les dieux m’ont bien laissés tomber
Les anges me crachent dessus
Me laissent crever
Je marche seul sur le trottoir
Bientôt je pars
Bientôt je pars
Où est le soleil?
J’en rêve
Regarde-moi oui si tu es là
Embrasse-moi ou étrangle-moi
J’en rêve
Il pleut dans les rues de Berlin
Il pleut et le ciel s'éteint
Je saigne mais je ne sais même plus pourquoi
J’ai mal, mal au fond de moi
Embrasse-moi ou tue-moi
Tords-moi la main ou suis le destin
Un mort lui reconnait sa fin
Elle naît plus loin
Elle naît plus loin
Où est le soleil?
J’en rêve
Regarde-moi oui si tu es là
Embrasse-moi ou étrangle-moi
J’en rêve
Où est le soleil?
J’en rêve
J’en rêve
J’en rêve
J’en rêve (couplet x2)
Où est le soleil?
J’en rêve
(Merci à A pour cettes paroles)
Tłumaczenie tekstu piosenki
Idę w czarnym blasku
Płacze na mostach sztuki
Jest mi zimno i zostanę bez
Nie musisz już tego wiedzieć.
Bogowie dobrze mnie zawiedli.
Anioły plują na mnie.
Niech umrę.
Idę sam chodnikiem
Niedługo wyjdę.
Niedługo wyjdę.
Gdzie jest słońce?
Marzę o tym.
Spójrz na mnie, jeśli tu jesteś.
Pocałuj mnie albo udusz mnie.
Marzę o tym.
Na ulicach Berlina pada deszcz
Pada deszcz, a niebo gaśnie
Krwawię, ale nawet nie wiem dlaczego.
Boli mnie, boli głęboko we mnie
Pocałuj mnie albo Zabij.
Skręć mi rękę albo podążaj za przeznaczeniem.
Martwy człowiek pozna jego koniec.
Rodzi się dalej
Rodzi się dalej
Gdzie jest słońce?
Marzę o tym.
Spójrz na mnie, jeśli tu jesteś.
Pocałuj mnie albo udusz mnie.
Marzę o tym.
Gdzie jest słońce?
Marzę o tym.
Marzę o tym.
Marzę o tym.
Marzę o tym (dwuwiersz x2)
Gdzie jest słońce?
Marzę o tym.
(Dzięki a za te słowa)