Louise Forestier — La prison de Londres tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "La prison de Londres", wykonawca: Louise Forestier.

Tekst piosenki

Dans la prison de Londres
Dam di le di li dam dam di le di li dam
Dans la prison de Londres
Y’avait un prisonnier
Y’avait un prisonnier
Personne venait le voir
Dam di le di li dam dam di le di li dam
Personne venait le voir
Que la fille du geôlier
Que la fille du geôlier
Dites-moi donc la belle
Dam di le di li dam dam di le di li dam
Dites-moi donc la belle
Demain si je mourrai
Demain si je mourrai
Puisque je meurs demain
Dam di le di li dam dam di le di li dam
Puisque je meurs demain
Lâchez-moi donc les pieds
Lâchez-moi donc les pieds
Quand il eut les pieds lâches
Dam di le di li dam dam di le di li dam
Quand il eut les pieds lâches
À la mer s’est jeté
À la mer s’est jeté
À la première plonge
Dam di le di li dam dam di le di li dam
À la première plonge
Il a manqué se noyer
Il a manqué se noyer
À la deuxième plonge
Dam di le di li dam dam di le di li dam
À la deuxième plonge
La mer, a traversée
La mer, a traversée
Quand il fut sur ses cotes
Dam di le di li dam dam di le di li dam
Quand il fut sur ses cotes
Il s’est mis à chanter
Il s’est mis à chanter
Si jamais j’y retourne
Dam di le di li dam dam di le di li dam
Si jamais j’y retourne
Oui je l'épouserai
Oui je l'épouserais
Dam di le di li dam dam di le di li dam
Dam di le di li dam dam di le di li dam

Tłumaczenie tekstu piosenki

W więzieniu w Londynie
Dam di Le di czy dam dam di Le di czy dam
W więzieniu w Londynie
Był więzień.
Był więzień.
Mężczyzna przyszedł zobaczyć
Dam di Le di czy dam dam di Le di czy dam
Mężczyzna przyszedł zobaczyć
Że córka strażnika więziennego
Że córka strażnika więziennego
Więc powiedz mi, piękna.
Dam di Le di czy dam dam di Le di czy dam
Więc powiedz mi, piękna.
Jutro, Jeśli umrę
Jutro, Jeśli umrę
Ponieważ umrę jutro
Dam di Le di czy dam dam di Le di czy dam
Ponieważ umrę jutro
Więc mnie wypuść.
Więc mnie wypuść.
Kiedy nogi mu się poluzowały.
Dam di Le di czy dam dam di Le di czy dam
Kiedy nogi mu się poluzowały.
W kierunku morza rzucił się
W kierunku morza rzucił się
Do pierwszego nurkuje
Dam di Le di czy dam dam di Le di czy dam
Do pierwszego nurkuje
Brakowało mu utopić
Brakowało mu utopić
Drugi nurkuje
Dam di Le di czy dam dam di Le di czy dam
Drugi nurkuje
Morze, przekroczył
Morze, przekroczył
Kiedy był na swoich rankingach
Dam di Le di czy dam dam di Le di czy dam
Kiedy był na swoich rankingach
Zaczął śpiewać
Zaczął śpiewać
Jeśli kiedykolwiek wrócę
Dam di Le di czy dam dam di Le di czy dam
Jeśli kiedykolwiek wrócę
Tak, wyjdę za niego.
Tak, poślubiłabym go.
Dam di Le di czy dam dam di Le di czy dam
Dam di Le di czy dam dam di Le di czy dam