Lowry Olafson — Home of the Nisga'a Nation tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Home of the Nisga'a Nation", wykonawca: Lowry Olafson.
Tekst piosenki
In the valley where the Nass River flows
That’s the home of the Nisga’a Nation.
On the mountains where the cedar forest grows,
That’s the home of the Nisga’a Nation.
The Eagle and the Killer Whale
The Raven and the Wolf live there.
The Land of the beaver, frog and owl and bear.
It’s the place they’re free to roam
The part of earth that we call home
And we need to treat this land with care.
In the spring when the oolichan run
Just before the salmon come,
Such a beautiful sight in the Land of the Rising Sun
Where the Totem Pole was born
And the Chilkat first was worn,
It’s the place where we will always live as one.
Tłumaczenie tekstu piosenki
W dolinie, w której płynie rzeka Nass
To dom narodu Nisga ' a.
W górach, gdzie rośnie las cedrowy,
To dom narodu Nisga ' a.
The Eagle and the Killer Whale
Żyją tam Kruk i Wilk.
Kraina bobra, żaby, sowy i niedźwiedzia.
To miejsce, gdzie mogą swobodnie wędrować.
The part of earth that we call home
I musimy traktować tę ziemię ostrożnie.
Wiosną, gdy biegną oolichany
Tuż przed nadejściem łososia,
Taki piękny widok w Krainie Wschodzącego Słońca
Gdzie narodził się słup Totemowy
Chilkat pierwszy był noszony,
To miejsce, gdzie zawsze będziemy żyć jako jedność.