Luar Na Lubre — A miña amiga tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "A miña amiga", wykonawca: Luar Na Lubre.

Tekst piosenki

Pomba de brancas anzas
se ollas ó pé das augas
á mái belida fada
esa é a miña amada.
Pomba que voas leda
se ves na banda da ría
á máis belida frol
esa é a miña amiga.
E miña amiga,
coma as core s da mañá
feiticeira e garimosa,
coma unha noite de vran.
E miña amiga,
vimbro de xunca lanzal
arrecendente froliña,
aloumiño do luar.
Que non brile máis a lúa
nin luceiro da mañá
se miña amiga
perto de min non está.
Que sequen todas as fontes
e quede sin auga o mar
se miña amiga
perto de min non está.
Ehi vái, véla que ben vái
miña amiga pola ría,
camiño de seu casal.
Os seus cabelos son loiros
coma as areias do mar
e as estreliñas rebrilan,
no medio do seu ollar.
Anduriña, anduriña,
se viras cabo da ría
á máis xentil e benfeita,
a millor, a máis belida:
¡ esa é miña amiga!
¡ esa é miña amiga!
(Gracias a Inés por esta letra)

Tłumaczenie tekstu piosenki

Pomba de Brancas ansas
są to garnki lub pé das augas
- Fada zawołała.
to moja ulubiona.
Pomba jako boas Leda
widzisz siebie w grupie da Ria
- wykrzyknął Frol.
to moja przyjaciółka.
I moja przyjaciółka.,
jedz jak rdzeń rano
feiticeira i garimosa,
zjedz kłamliwą noc.
I moja przyjaciółka.,
vimbro de xunca lanzal
- zawołał frolinia.,
aluminho do Loir.
Niech już nie świeci
Nin luceiro da Magna
to moja przyjaciółka.
Perto de min no.
Niech wyschną jak fontanny
i pozostał bez wody lub morza
to moja przyjaciółka.
Perto de min no.
# Patrz Ben Wai
Minha przyjaciółka Paula RIA,
Caminho de seu Casal.
Ich włosy są tym, czego potrzebują
Coma as araías do Mar
a Gwiazdy wracają,
w połowie drogi do siebie.
Andurinha, andurinha,
ce Viras Cabo da Ria
najwięcej xentil i benfita,
Millor, belida.:
to moja przyjaciółka!
to moja przyjaciółka!
(Dzięki Inez za ten e-mail)