Luc De Larochellière — Un toi dans ma tête tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Un toi dans ma tête", wykonawca: Luc De Larochellière.

Tekst piosenki

Juste après ton départ,
moi j’ai tout nettoyé
T’ai retourné la bague laissée sous l’oreiller
Et la pince à cheveux sur la table de chevet
Puis j’ai lavé mes draps, puis j’ai refait mon lit
Je suis sorti d’chez moi et j’ai vu des amis
J’ai fait tout c’qui fallait pour continuer ma vie.
Mais malgré tout, tu vois, il me reste de toi
Il me reste de toi, car sans l’vouloir, je crois, je crois.
Qu’en partant t’as laissé un toi dans ma tete
Un toi tout petit qui me parle la nuit
À qui je réponds et partout me suit
Et qui me dit tout c’que tu
n’m’as pas dit
Un toi qui s’entete à squatter ma tete
Un toi qui m’embète quand je n’veux plus d’lui.
Juste après ton départ, j’avoue qu’j’ai rien compris
Ou rien voulu comprendre, je n’sais plus trop, tant pis
J’suis reté en suspens, me suis pris à t’attendre
Oh! j’aurais bien aimé un dernier regard tendre
Un dernier rendez-vous, des adieux sans appel
Sentir que tout est dit sans remords et sans fiel
Car maintenant, tu vois, il me reste de toi
Il me reste de toi, car sans l’vouloir, je crois, je crois
Qu’en partant t’as laissé un toi dans ma tete
Pour qui j’ai écrit bien des scénarios
De beaux dialogues pleins d’espoirs idiots
Un toi tout petit pour me divertir
Pour me tourmenter, pour me faire souffrir
Un toi inutile pour ronger mes heures
Et qui n’est pas toi et qui n’est qu’un leurre
Car vois-tu, parfois, encore aujourd’hui
Je te parle en moi, comme en ce moment
Quand je te tutoie
Toi qui n’es pas là.
(Merci à Michel Trepanier pour cettes paroles)

Tłumaczenie tekstu piosenki

Zaraz po twoim odejściu.,
posprzątałem.
Zwrócił pierścionek, który zostawił pod poduszką.
I Spinka na stoliku nocnym.
Potem wyprałam pościel, potem znowu położyłam łóżko.
Wyszedłem z domu i zobaczyłem przyjaciół
Zrobiłem wszystko, aby kontynuować moje życie.
Ale bez względu na wszystko, widzisz, zostałem z Tobą.
Zostałaś u mnie, bo mimowolnie wierzę, wierzę.
Że zostawiłeś mnie w mojej głowie.
Mały Ty, który rozmawia ze mną w nocy.
Komu odpowiadam i wszędzie za mną
I kto mi mówi, że jesteś
nie powiedział mi.
Ty, który próbuje mnie zabić.
Ty, który mnie okłamuje, kiedy już go nie chcę.
Zaraz po twoim odejściu, przyznaję, że nic nie zrozumiałem.
Albo nic nie chciał zrozumieć, już Nie wiem, tak źle
Czekałem na ciebie.
Oh! chciałbym mieć ostatnie delikatne spojrzenie
Ostatnia randka, pożegnanie bez połączenia
Czuć, że wszystko jest powiedziane bez wyrzutów sumienia i bez fiołków
Bo teraz, widzisz, zostałem z Tobą.
Zostałem z tobą, ponieważ mimowolnie, wierzę, wierzę
Że zostawiłeś mnie w mojej głowie.
Dla którego napisałem wiele scenariuszy
Piękne dialogi pełne idiotycznych nadziei
Mały ty, żeby mnie zabawić.
Aby mnie torturować, aby mnie cierpieć
Jesteś bezużyteczny, żeby obgryzać mój zegarek.
A kto nie jest tobą, a kto tylko przynętą
Bo widzisz, czasami, nawet dzisiaj.
Mówię do Ciebie w sobie, tak jak teraz
Kiedy cię uczę
Ty, którego tu nie ma.
(Dzięki Michelowi Trepanje za te słowa)