Luciano Ligabue — I giardini di marzo tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "I giardini di marzo", wykonawca: Luciano Ligabue.
Tekst piosenki
Il carretto passava e quell’uomo gridava gelati
Al 21 del mese i nostri soldi erano già finiti
Io pensavo a mia madre e rivedevo i suoi vestiti
Il più bello era nero coi fiori non ancora appassiti
All’uscita di scuola i ragazzi vendevano i libri
Io restavo a guardarli cercando il coraggio per imitarli
Poi sconfitto tornavo a giocar con la mente i suoi tarli
E alla sera al telefono tu mi chiedevi perché non parli
Che anno è che giorno è
Questo è il tempo di vivere con te Le mie mani come vedi non tremano più
E ho nell’anima
In fondo all’anima cieli immensi
E immenso amore
E poi ancora ancora amore amor per te Fiumi azzurri e colline e praterie
Dove corrono dolcissime le mie malinconie
L’universo trova spazio dentro me Ma il coraggio di vivere quello ancora non c'è
I giardini di marzo si vestono di nuovi colori
E le giovani donne in quei mesi vivono nuovi amori
Camminavi al mio fianco e ad un tratto dicesti «tu muori
Se mi aiuti son certa che io ne verrò fuori»
Ma non una parola chiarì i miei pensieri
Continuai a camminare lasciandoti attrice di ieri
Che anno è che giorno è
Questo è il tempo di vivere con te Le mie mani come vedi non tremano più
E ho nell’anima
In fondo all’anima cieli immensi
E immenso amore
E poi ancora ancora amore amor per te Fiumi azzurri e colline e praterie
Dove corrono dolcissime le mie malinconie
L’universo trova spazio dentro me Ma il coraggio di vivere quello ancora non c'è
(Grazie a pinuccia e stefano per questo testo)
Tłumaczenie tekstu piosenki
Przejeżdżał wóz, a ten człowiek krzyczał lody
Do 21 miesiąca nasze pieniądze już się skończyły
Myślałam o mamie i oglądałam jej ubrania.
Najpiękniejszy był czarny z jeszcze nie wyblakłymi kwiatami
Przy wyjściu ze Szkoły Chłopcy sprzedawali książki
Stałem i patrzyłem na nich, próbując znaleźć odwagę, by je naśladować
A potem, odwrócił się, wrócił, by grać mądrze swoimi robakami.
A wieczorem przez telefon pytałaś, dlaczego nic nie mówisz.
Jaki rok to jaki dzień
Nadszedł czas, aby żyć z Tobą Moje ręce, jak widzisz, już się nie trzęsą
I w moim sercu
Na dnie duszy ogromne niebo
I wielka miłość
A potem znowu miłość miłość do ciebie błękitne rzeki i wzgórza i łąki
Gdzie biegną moje melancholii
Wszechświat znajdzie przestrzeń we mnie, ale odwaga do życia, że nadal nie ma
Marcowe ogrody ubierają się w nowe kolory
A młode kobiety w tych miesiącach żyją nową miłością
Szedłeś obok mnie i nagle powiedziałeś: "umrzesz
Jeśli mi pomożesz, będę tego pewna.»
Ale żadne słowo nie wyjaśniło moich myśli
Poszedłem dalej, zostawiając cię wczoraj aktorką
Jaki rok to jaki dzień
Nadszedł czas, aby żyć z Tobą Moje ręce, jak widzisz, już się nie trzęsą
I w moim sercu
Na dnie duszy ogromne niebo
I wielka miłość
A potem znowu miłość miłość do ciebie błękitne rzeki i wzgórza i łąki
Gdzie biegną moje melancholii
Wszechświat znajdzie przestrzeń we mnie, ale odwaga do życia, że nadal nie ma
(Dzięki pinuccia i stefano za ten tekst)