Lucio Battisti — There's Never Been A Moment tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "There's Never Been A Moment", wykonawca: Lucio Battisti.
Tekst piosenki
Wheels on hissing asphalt
Driving down your way
On the telephone you told me
Half-past two would be okay
Something in the way you talked
The way you made me feel
I can’t explain just what it is
You sounded so unreal
What is it that has happened?
Is there something on your mind?
No it just can’t be this way
I couldn’t be so blind
The traffic’s moving slowly
My mind is moving fast
Recalling conversations
Reflecting on the past
The words we said together
The pauses in between
You said «I think we need to talk»
I wonder what it means
There’s never been a moment
When we didn’t care
I’ll simply say I love you
When I see you there
And yet I know there’s something else
Very hard for me to see
But it seems it’s overtaken you
Does it have to do with me?
The crowds of faceless people
Moving everywhere
The lights are all against me
I wonder when I’ll get there?
There’s never been a moment
When we didn’t care
I’ll keep repeating thoughts of you
To bring you clearly into view
I see your eyes
And something inside me cries
What can be wrong?
There’s never been a moment
When we didn’t care
I’ll simply say I love you
When I see you there
And yet I know there’s something else
Very hard for me to see
But it seems it’s overtaken you
Does it have to do with me?
The crowds of faceless people
Moving everywhere
The lights are all against me
I wonder when I’ll get there?
There’s never been a moment
When we didn’t care
I’ll keep repeating thoughts of you
To bring you clearly into view
There’s never been a moment
When we didn’t care
I’ll simply say I love you
When I see you there
Tłumaczenie tekstu piosenki
Koła na syczącym asfalcie
"Driving down your way"
Przez telefon powiedziałeś mi
Może być wpół do drugiej.
Coś w Twoim sposobie mówienia.
The way you made me feel
Nie mogę wyjaśnić, co to jest.
Brzmiałaś tak nierealnie.
Co się stało?
Coś cię trapi?
Nie, to nie może tak być.
Nie mogłem być tak ślepy.
Ruch idzie powoli.
Mój umysł porusza się szybko.
Przypominanie rozmów
Refleksja nad przeszłością
The words we said together
The pauses in between
Powiedziałeś "myślę, że musimy porozmawiać»
Zastanawiam się, co to znaczy.
Nigdy nie było chwili
When we didn ' t care
Po prostu powiem, że cię kocham.
When I see you there
A jednak Wiem, że jest coś jeszcze
Bardzo trudno mi to dostrzec.
Ale wygląda na to, że Cię wyprzedził.
Czy to ma coś wspólnego ze mną?
Tłumy ludzi bez twarzy
Moving everywhere
Wszystkie światła są przeciwko mnie.
Ciekawe, kiedy tam dotrę?
Nigdy nie było chwili
When we didn ' t care
Będę powtarzał myśli o Tobie.
/ Align = "left" /
Widzę twoje oczy.
And something inside me cries
Co może być nie tak?
Nigdy nie było chwili
When we didn ' t care
Po prostu powiem, że cię kocham.
When I see you there
A jednak Wiem, że jest coś jeszcze
Bardzo trudno mi to dostrzec.
Ale wygląda na to, że Cię wyprzedził.
Czy to ma coś wspólnego ze mną?
Tłumy ludzi bez twarzy
Moving everywhere
Wszystkie światła są przeciwko mnie.
Ciekawe, kiedy tam dotrę?
Nigdy nie było chwili
When we didn ' t care
Będę powtarzał myśli o Tobie.
/ Align = "left" /
Nigdy nie było chwili
When we didn ' t care
Po prostu powiem, że cię kocham.
When I see you there