Lucio Dalla — L'Altra Parte Del Mondo tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "L'Altra Parte Del Mondo", wykonawca: Lucio Dalla.

Tekst piosenki

Marta aspettava che l´amico si calmasse o che siccome guidava
almeno si fermasse.
Sandra dall´altra parte del mondo
viveva sola in mezzo ai grattacieli,
tutto un altro tipo di problemi
viveva sola fino in fondo.
Ciccio a Messina viveva gli anni
sempre uguali o meglio viveva in naftalina andava in giro ogni
tanto e d´estate mandava a casa qualche cartolina.
Vogliamo parlare per un attimo
di quelli come Andrea che a sedici anni sanno tutto della vita;
la vivono in silenzio in apnea e col sorriso sulle labbra in una piazza
di Trastevere mi dice «Aò appena
cominciata la vita è già finita».
Allora io cosa posso fare se non star
zitto anch´io oppure posso cantare
io e provare fino in fondo?
Dire a tutti che siamo uguali tanti
pezzi di un mondo che senza pietà
cancella tutto e se ne va.
Rimaniamo a bocca aperta lui ce la chiude e se ne va.
Come un bambino gioca e si nasconde lo cerchiamo dappertutto;
lui chiude gli occhi e si nasconde
passa vicino lo chiami e non risponde.
Lo trovi addormentato per la strada
o sdraiato sulle onde.
Poi di colpo apre gli occhi
ci frega e ci confonde.
Nell´incanto della notte
Marta e il suo amico litigavano ancora
a diecimila metri sopra il mare;
andavano a cercare qualcosa o qualcuno o forse soltanto
un posto per ricominciare.
Sandra spazzata via da un amore
andato a male aveva già lasciato
l´altra parte del mondo, il suo aereo
fra un´ora dovrebbe atterrare.
Era decisa a tutto aveva ragione in fondo.
Con due valigie finalmente all´aeroporto
e il passaporto nella mano.
Ciccio aveva capito che non era un deficiente che era meglio partire senza
cartoline sparire andarsene lontano.
Non ci sarebbe molto da dire
dei sedici anni di Andrea, se non che
sdraiato per terra mentre
guardava passare un aeroplano,
gli era venuta un´idea come un sospetto che il mondo potesse
cambiare, fermarsi in una mano, e che tranquillità guardarlo senza pietà;
giocarci come fanno a Napoli,
i bambini in Sicilia in Libia o in Tunisia
o dove il mondo non si è ancora fermato.
O dove se una volta si è fermato
gliel´han portato via.
O dove il mondo è avere
solo un pallone.
Dargli un calcio farlo volar via,
così in alto che si vede la scia
nell´incanto della notte.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Marta czekała, aż lamico się uspokoi lub że prowadzi
przynajmniej się zatrzymał.
Sandra z innej części świata
mieszkała sama wśród drapaczy chmur,
zupełnie inny rodzaj problemów
żyła sama do końca.
Ciccio w Mesynie mieszkał przez lata
zawsze to samo lub lepiej mieszkał w mothball chodził każdy
destate wysyłała do domu pocztówki.
Chcemy porozmawiać przez chwilę.
z takich jak Andrea, którzy w wieku szesnastu lat wiedzą wszystko o życiu;
na placu z uśmiechem na ustach
z tego powodu mówią mi: "A-A-A-A-A-A-a!
życie się skończyło".
Więc co mogę zrobić, jeśli nie Gwiazda
Zamknij się albo zaśpiewam.
ja i spróbować do końca?
Powiedzieć wszystkim, że jesteśmy równi tak bardzo
kawałki świata, który jest bezlitosny
wymazuje wszystko i odchodzi.
Zostajemy z otwartymi ustami, on zamyka drzwi i wychodzi.
Jak dziecko bawi się i ukrywa szukamy go wszędzie;
zamyka oczy i ukrywa się
idźcie, dzwonicie do niego, a on nie odbiera.
Znajdziesz go śpiącego na ulicy
lub leżąc na falach.
Potem nagle otwiera oczy
oszukuje nas i wprowadza w błąd.
W nocy
Martha i jej przyjaciel wciąż się kłócą
dziesięć tysięcy metrów nad morzem;
szukali czegoś lub kogoś, a może po prostu
miejsce.
Sandra zmieciona miłością
poszedł źle już zostawił
w innej części świata, jego samolot
powinien wylądować za godzinę.
W głębi duszy miała rację.
Z dwiema walizkami w końcu na lotnisko
i paszport w ręku.
Grubas zdał sobie sprawę, że nie jest idiotą, że lepiej odejść bez
pocztówki znikają daleko.
Nie byłoby wiele do powiedzenia
z szesnastu lat Andrzeja, jeśli nie to, co
leżąc na ziemi, aż
obserwował samolot.,
miał podejrzenia, że świat może
zmienić, zatrzymać w jednej ręce, i że spokój patrzeć na to bezlitośnie;
bawić się z nim, jak robią w Neapolu,
dzieci na Sycylii w Libii lub Tunezji
lub tam, gdzie świat jeszcze się nie skończył.
Lub gdzie, jeśli kiedyś się zatrzymał
zabrali mu ręce.
Lub gdzie jest świat
to tylko balon.
Pozwolić mu kopnąć go odlecieć,
tak wysoko, że widzisz ślad
w środku nocy.