Luis Eduardo Aute — Enamorarse O Morir tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Enamorarse O Morir", wykonawca: Luis Eduardo Aute.
Tekst piosenki
Ya nadie queda absuelto
del «sálvese quien pueda»,
del «a río revuelto»,
«calumnia que algo queda»,
del «dos y dos son cuatro»
y los sueños son mentira
que yo sólo idolatro
el espejo que me mira.
Y yo como un idiota
que aún cree que el malo es Judas
no acepto una derrota
y me debato entre las dudas;
no acepto una derrota
y me debato entre las dudas.
Y debo decidir
enamorarse o morir, enamorarse o morir…
o simplemente escapar
al primer bar.
Y ya triunfó el discurso
del «arrajón del oro»,
de «el que montó el concurso
se llevará el tesoro»,
de «cualquier cosa vale»
que vale casi todo
y al que se queje dale
y que se joda en su lodo.
Y yo aún disidente
del dios de las verduras
me voy a que me cuente
el lobo, qué es la emboscadura,
me voy a que me cuente
el lobo, qué es la emboscadura.
Y debo decidir
enamorarse o morir, enamorarse o morir…
o simplemente escapar
al primer bar.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Nikt inny nie jest uniewinniony.
od " uratuj się, kto może»,
od " do bulgoczącej rzeki»,
"zniesławienie, że coś zostało»,
z " dwa i dwa-cztery»
a marzenia są kłamstwem.
że po prostu wielbię
lustro, które na mnie patrzy.
I jestem jak idiota,
który nadal wierzy, że ZŁY jest Judasz.
Nie akceptuję porażki.
i kłócę się między wątpliwościami,;
Nie akceptuję porażki.
i wątpię.
I muszę zdecydować.,
zakochać się lub umrzeć, zakochać się lub umrzeć…
lub po prostu uciec
pierwszy bar.
I już triumfowała przemowa.
z " złotego arrachonu»,
z " tego, który zorganizował konkurs
zabierze skarb.»,
Od " coś wartego»
który kosztuje prawie wszystko
a tym, którzy narzekają, daj
i pieprzyć go w błocie.
I nadal jestem dysydentem.
od Boga warzyw
powiem ci.
Wilk, co to jest zasadzka,
powiem ci.
Wilk, co za zasadzka.
I muszę zdecydować.,
zakochać się lub umrzeć, zakochać się lub umrzeć…
lub po prostu uciec
pierwszy bar.