Lynda Randle — When I Get To The End Of The Way tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "When I Get To The End Of The Way", wykonawca: Lynda Randle.

Tekst piosenki

The sands have been washed in the footprints
Of the Stranger on Galilee??? s shore;
And the voice that subdued the rough billows
Will be heard in Judea no more,
But the path of that lone Galilean,
With joy I will follow today,
And the toils of the road will seem nothing
When I get to the end of the way,
The toils of the road will seem nothing
When I get to the end of the way.
There are so many hills to climb upward,
I often am longing for rest;
But He Who appoints me my pathway,
Knows just what is needful and best.
I know in His Word He hath promised
That my strength it shall be as my day;
He loves me too well to forsake me,
Or give me a trial too much;
His people have been dearly purchased,
And Satan can never claim such.
By and by I shall see Him and praise Him,
In the city of unending day;
When the last feeble steps have been taken,
And the gates of that city appear,
And the beautiful songs of the angels
Float out on my listening ear;
When all that now seems so mysterious,
Will be bright and as clear as the day,
And the toils of the road will seem nothing
When I get to the end of the way,
Then the toils of the road will seem nothing
When I get to the end of the way.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Piaski zostały zmyte w śladach
O przybyszu z Galilei??? s Brzeg;
And the voice that Stoned the rough billows
Nigdy więcej nie usłyszą w Judei,
Ale ścieżka samotnego Galilejczyka,
Z radością podążę dziś za tobą.,
A trudy na drodze wydają się niczym
When I get to the end of the way,
Trud drogi wydaje się niczym
Kiedy dojdę do końca drogi.
Jest tyle wzgórz do wspinaczki.,
Często Tęsknię za odpoczynkiem.;
Ale ten, który wyznacza mi drogę,
Wie, co jest potrzebne i najlepsze.
Wiem, że w Jego Słowie obiecał
Że moja siła stanie się moim dniem;
Kocha mnie zbyt dobrze, by mnie porzucić.,
/ Align = "left" / ;
Jego ludzie byli drogo kupowani.,
A Szatan nigdy nie może się o to ubiegać.
Wkrótce go ujrzę i będę go chwalił.,
In the city of unending day;
Kiedy zostały podjęte Ostatnie słabe kroki,
I bramy tego miasta pojawiają się,
And the beautiful songs of the angels
"Float out on my listening ear";
Kiedy to wszystko wydaje się takie tajemnicze,
Będzie jasno i jasno jak dzień,
A trudy na drodze wydają się niczym
When I get to the end of the way,
Wtedy trud drogi wyda się niczym
Kiedy dojdę do końca drogi.