Lynyrd Skynyrd — Kiss Your Freedom Goodbye tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Kiss Your Freedom Goodbye", wykonawca: Lynyrd Skynyrd.

Tekst piosenki

I don’t read the paper, I don’t watch the news
Life’s good in this small town, population 62
Our bank ain’t been held-up since 1932
Our doors are always unlocked
But not for long I’m tellin' you
'Cause I know time’s are gonna change
I know life will never be the same
I see please tell me it ain’t so They’re all movin' in surroundin' me No place left to go My oh my you can kiss your freedom goodbye
Used to have a small town drugstore
Where old men liked to meet
That store’s gone out of business
They’re sellin' drugs out in the streets
The new kids like to spray paint
They’ve got a lot to say
Sure do have a way with words
Taught me a few today
'Cause I know time’s are gonna change
I know life will never be the same
I see small town folks like me Are gonna have to change the way we do things cause eventually
My oh my you can kiss your freedom goodbye
Kiss it goodbye
(repeat 1st chorus)
(repeat 2nd chorus)

Tłumaczenie tekstu piosenki

Nie czytam gazet, nie oglądam wiadomości.
Życie jest dobre w tym małym miasteczku, populacja 62
Nasz bank nie był przetrzymywany od 1932 roku.
Nasze drzwi są zawsze otwarte.
But not for long I 'm tellin' you
'Cause I know time' s are gonna change
Wiem, że życie nigdy nie będzie takie samo.
I see please tell me it ain 't so They' re all movin 'in surroundin' me No place left to go My Oh my you can kiss your freedom goodbye
Kiedyś miała aptekę małomiasteczkową.
Gdzie starzy ludzie lubili się spotykać
Ten sklep zbankrutował.
Sprzedają narkotyki na ulicach.
The new kids like to spray paint
Mają wiele do powiedzenia.
Pewnie znasz się na słowach.
Nauczył mnie kilku dzisiaj
'Cause I know time' s are gonna change
Wiem, że życie nigdy nie będzie takie samo.
Widzę, że ludzie z małych miast, tacy jak ja, będą musieli zmienić sposób, w jaki to robimy.
My oh my you can kiss your freedom goodbye
Kiss it goodbye
(powtórzenie pierwszego refrenu)
(powtórka drugiego refrenu)