M. Craft — Snowbird tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Snowbird", wykonawca: M. Craft.
Tekst piosenki
Snowbird was just a little girl once
All tangled up in dandelion hair and polka dots
And a picture book mind full of dreams and designs
And visions of faraway places
Yeah, she drew underwater worlds and cities in the stars
In the Asteroid belt between Jupiter and Mars
In felt tips and crayons her little works of art
All promised a future of greatness
She caught the sunlight in her eye
Underneath the winter sky
«I'll paint the world until I die», she said
«One day I’ll spread my wings and fly high like a snowbird»
Yes, I will
Her daddy died when she was only ten
But all she cried came out in ink and in pen
She drew charcoal streets leading down to dead ends
Where heads hung low in sorrow
But she was left a small fortune at the reading of the will
About enough for a life and then another life still
And with her mother in a haze of vodka and pills
Snowbird had just dreamed of tomorrow
She caught the sunlight in her eye
Underneath the winter sky
«I'll paint the world until I die», she said
«One day I’ll spread my wings and fly high like a snowbird»
Yes, I will
That’s right
Years went by and she hit eighteen
And left home for the art-school scene
To paint the people of the shadows and the faces unseen
For her hero was now Egon Schiele
But she did a couple of little canvases and bad super 8
And a conceptual piece that was thirty years too late
It was all she could fit between the dinner and the dates
With dreamers and drummers and dealers
She caught the sunlight in her eye
Underneath the winter sky
«I'll paint the world until I die», and she said
«One day I’ll spread my wings and fly high like a snowbird»
Yes, I will
Well, who’s that girl in the little black dress?
Her head held high like a real princess
A glimmering, shimmering, coked up mess
A fashion trash, art school failure
Yeah, her fingernails are all there’s left to paint in her world
She dishes out the dirt with the party powder girls
Who think love comes in diamonds and wisdom in pearls
And art is just paraphernalia
She’s lost the sunlight from her eye
There’s only a mirror ball left in her sky
«I'll do what I want till the day that I die
Now see me spread my wings, I can fly high like a snowbird
Snowbird was just a little girl once, she was
Snowbird was just a little girl once
Snowbird was just a little girl once, she was
Snowbird was just a little girl once but now she can fly
Tłumaczenie tekstu piosenki
Snowbird była kiedyś małą dziewczynką.
Wszystko zaplątane w dmuchawce i kropki.
A książka z obrazkami umysł pełen marzeń i planów
I wizje odległych miejsc
Tak, rysowała podwodne światy i miasta w gwiazdach
W pasie planetoid pomiędzy Jowiszem a Marsem
W filcowych wskazówkach i kredkach jej małe dzieła sztuki
Wszyscy obiecali przyszłość świetności.
Złapała światło słoneczne w jej oku.
Pod zimowym niebem
"Będę malować świat aż do śmierci", powiedziała
"Pewnego dnia rozpostrę skrzydła i wzlecę wysoko jak śnieżny ptak»
Tak zrobię.
Jej ojciec zmarł, gdy miała 10 lat.
Ale wszystko co płakała wyszło atramentem i piórem
Narysowała węglowe ulice prowadzące do ślepych zaułków.
Where heads hung low in sorrow
Ale pozostawiono jej małą fortunę podczas odczytywania Testamentu.
Wystarczy na życie, a potem jeszcze inne.
I z matką w mgle wódki i pigułek
Snowbird marzył o jutrze
Złapała światło słoneczne w jej oku.
Pod zimowym niebem
"Będę malować świat aż do śmierci", powiedziała
"Pewnego dnia rozpostrę skrzydła i wzlecę wysoko jak śnieżny ptak»
Tak zrobię.
Zgadza się.
Mijały lata i dotarła do 18.
I opuściłem dom na szkolną scenę artystyczną.
By malować ludzi z cieni i twarze niewidzialne
Jej bohaterem był teraz Egon Schiele
Ale zrobiła kilka małych płócien i zły super 8
/ Align = "left" /
To było wszystko, co mogła zmieścić pomiędzy kolacją a randkami.
Z marzycielami, bębniarzami i dilerami
Złapała światło słoneczne w jej oku.
Pod zimowym niebem
"Będę malował świat aż do śmierci", powiedziała
"Pewnego dnia rozpostrę skrzydła i wzlecę wysoko jak śnieżny ptak»
Tak zrobię.
Kim jest ta dziewczyna w czarnej sukience?
Jej głowa uniesiona jak prawdziwa księżniczka
Migotanie, migotanie, naćpany bałagan
Śmieć z mody, niepowodzenie w szkole artystycznej
Tak, jej paznokcie są wszystkim, co zostało do malowania w jej świecie.
Zmywa brud z imprezowymi dziewczynami.
Którzy myślą, że miłość jest w diamentach, a mądrość w perłach.
A sztuka to tylko parafernalia
Straciła światło słoneczne z oka.
Na jej niebie pozostała tylko lustrzana kula.
"Będę robić, co chcę, aż do dnia, w którym umrę
# Now see me spread my wings, # # I can fly high like a snowbird #
Snowbird była kiedyś małą dziewczynką.
Snowbird była kiedyś małą dziewczynką.
Snowbird była kiedyś małą dziewczynką.
Snowbird była kiedyś małą dziewczynką, ale teraz może latać.