Mafalda Veiga — Outro Dia Que Amanhece tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Outro Dia Que Amanhece", wykonawca: Mafalda Veiga.
Tekst piosenki
São braços, abraços estreitos
Gente que vai e que vem
Gente parada a ver passar
São as imagens das viagens
De quem foi pra muito longe
De quem só sonhou um dia lá chegar
São navegantes em terra
Com a alma a velejar
São soldados sem guerra
Que atiram contra fantasmas
Que não podem alcançar
Que não vão poder matar
Nas ruas ficam as marcas
Da coragem e do medo
Nas sombras da madrugada
Há quem fuja ao seu degredo
E grite a negro nas paredes
São braços, abraços estreitos
Que se dão ou que se vendem
Nos atalhos da má sorte
É a vida a contorcer-se
Ao sabor da multidão
É a falta de coragem
Que mata mais do que a morte
Mata antes de se morrer
São navegantes rio acima
Rua abaixo sem um norte
É gente de pouca idade
Que aprendeu cedo a saudade
Do amor e de outra sorte
Nas ruas ficam as marcas
Do que alegra ou entristece
O grito de quem se cala
Quando outro dia amanhece
Outro dia que amanhece nas rua
Tłumaczenie tekstu piosenki
Są ręce przytula wąskie
Ludzie, którzy idą i co się dzieje
Zobacz też
Są zdjęcia z podróży
Kto jest daleko od Ciebie
Dla tych, którzy tylko marzyli pewnego dnia osiągnąć
Są marynarze w ziemi
Dusza jak żagiel
Żołnierze bez wojny
Rzucają przeciwko duchom
Które nie mogą osiągnąć
Że nie mogą zabić
Na ulicach są znaki
Odwaga i strach,
W cieniu nocy
Są tacy, którzy uciekają do degredo
I krzyczeć czarne na ścianach
Są ręce przytula wąskie
Które dają lub sprzedają
Skróty pecha
To życie wije
Smakuje tłum
To brak odwagi
Co zabija więcej niż śmierć
Zabija przed śmiercią
Są żeglarzy w górę rzeki
Ulica bez północy
To ludzie w szczególnym wieku.
Że wcześnie nauczyłem się tęsknoty
Miłość i więcej szczęścia
Na ulicach są znaki
Co sprawia, że jest szczęśliwy lub smutny
Krzyk tych, którzy milczą
Kiedy kolejny dzień Zori
Kolejny dzień, że Zori na ulicy