Magnetic North & Taiyo Na — We Belong tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "We Belong", wykonawca: Magnetic North & Taiyo Na.
Tekst piosenki
A letter to her kids was the last thing she wrote
At a place in the bronx where she lost all hope
She tried and tried to survive and provide
But conditions she faced were too much to take
Left her 4 children in the philippines
To nanny in the states and send 'em back dreams
Cuz that’s the way it works in poor countries
Where there is no work and you have to leave
For little pay long hours no job benefits
Fired if you tell or just the hell of it
Abuse is what they call it and so is slavery
To be a migrant worker is to display bravery
I imagine the sacrifice it brings me to tears
To not see your children for so many years
Fely belonged in our land of liberty
But something went wrong when they took her dignity
(we're still here
We’re going strong
And we’re getting tired of proving we belong)
Here even when the smoke is cleared
Strong even when the hope is gone
Cuz we’re getting tired of proving we belong
But we keep holdin' on
Here even after all these years
Strong even when it all went wrong
We’re getting tired of proving we belong
But we keep holdin' on
We’ve come a long way since long duk dong
Ridiculed for generations while the mock us and taunt
With their chings chongs rosie 'o dons
But that joke’s more dumb than george dub and your mom
What oh you wondering where i’m from
Is it confusing this colored skin is of an american
Isn’t this the land of opportunity rights and equals
Where hollywood likes to give asian roles to white people
But still we’ll find a way to get on the tube
Props to yul kwon and american dance crews
Cuz that’s what i call reality tv
Smack in your face raw like pacquiao handles beef see
If you can’t recognize then widen your eyelids
Instead of pulling 'em back miley cyrus
These blind kids be keeping alive stereotypes like a virus
But whatever ridiculous ignorant shit that you give us you’ll still find us here
We’re still here though they choose not to see us
We ain’t ivy leaguers and tila tequila’s only
We’re that lonely matrimony of struggles pushed aside
Cuz they hold us up like trophies
Trophies like model minorities
But what about all the refugees of war
I speak for my southeast asian brethren
Peace to my fam who grew up in camp pendelton
Like a pendulum it’s back and it’s forth
Half of us is upper class half of us is poor
Half of us is doctors studying health care
The other half is babies having babies for welfare
And as a sign of our grief
When we miss home we die on our sleep
So don’t question why i’m inspired to speak
Cuz against all odds and despite your beliefs we’re still here
Tłumaczenie tekstu piosenki
List do dzieci był ostatnią rzeczą, którą napisała
W miejscu na Bronksie, gdzie straciła całą nadzieję.
Starała się przetrwać i zapewnić
Ale warunki, w jakich się zmierzyła, były zbyt trudne do przyjęcia.
Zostawiła czwórkę dzieci na Filipinach.
Do niani w Stanach i odesłać im marzenia
Bo tak to działa w biednych krajach.
Gdzie nie ma pracy i musisz odejść
Za mało płac długie godziny pracy brak świadczeń
Zwalniam cię, jeśli powiesz, czy po prostu to diabli wezmą.
Nazywają to nadużyciem, tak samo niewolnictwo.
Być pracownikiem migrującym to okazywać odwagę
Wyobrażam sobie poświęcenie, które doprowadza mnie do łez.
Nie widywać się z dziećmi przez tyle lat.
/ Align = "left" /
Ale coś poszło nie tak, gdy odebrali jej godność.
(we ' re still here
We ' re going strong
I jesteśmy już zmęczeni udowadnianiem, że do nas należymy.)
Tutaj nawet gdy dym jest oczyszczony
Silni nawet, gdy nadziei nie ma
Bo jesteśmy zmęczeni udowadnianiem, że do nas należymy.
But we keep holdin ' on
Nawet po tylu latach
Silny nawet, gdy wszystko poszło źle.
Jesteśmy zmęczeni udowadnianiem, że do nas należymy.
But we keep holdin ' on
Przebyliśmy długą drogę od długiego duk dong.
Wyśmiewani przez pokolenia, podczas gdy drwią z nas i drwią.
"With their chings chongs rosie 'O dons"
Ale ten żart jest głupszy niż george dub i twoja mama.
Zastanawiasz się, skąd pochodzę.
Czy to mylące, że ta kolorowa skóra jest Amerykanką?
Czy to nie jest kraj możliwości i równych sobie praw?
Gdzie hollywood lubi dawać azjatyckie role białym ludziom
/ Align = "left" /
Rekwizyty dla yul kwon i american dance crews
Bo to właśnie nazywam reality tv
Smack in your face raw like pacquiao hands beef see
Jeśli nie rozpoznasz, poszerz powieki.
Zamiast ciągnąć je z powrotem miley cyrus
Te ślepe dzieciaki trzymają przy życiu stereotypy jak wirus.
Ale cokolwiek głupiego, ignoranckiego gówna nam dajesz, i tak nas tu znajdziesz.
Wciąż tu jesteśmy, choć nie chcą nas widzieć.
We ain 't ivy leaguers and Tila tequila' s only
Jesteśmy samotnym małżeństwem odepchniętym na bok
Bo trzymają nas jak trofea
Trofea modelarskie
A co z uchodźcami wojennymi?
Mówię w imieniu moich braci z Azji Południowo-Wschodniej.
Pokój mojej rodzinie, która dorastała w Camp pendelton
Jak wahadło jest tam i z powrotem
Połowa z nas jest z wyższej klasy połowa z nas jest biedna
Połowa z nas to lekarze studiujący opiekę zdrowotną.
Druga połowa to dzieci, które mają dzieci dla Opieki Społecznej.
I na znak naszego żalu
Kiedy tęsknimy za domem, umieramy we śnie.
Więc nie pytaj, dlaczego jestem zainspirowany do mówienia.
Pomimo twoich przekonań, wciąż tu jesteśmy.